Episode Transcript
[00:00:05] Speaker A: Buenas noches, hoy día miércoles para jueves nueve de Adar de 5769. Es la primer conferencia que vamos en el mes de Agar, después de una huelga del mes de sebat, una ausencia, pero estas ausencias son para el bien de todos, ya que nos cargamos las baterías y venimos con cosas nuevas. Moral de la Botai, el mes de abad. Estamos a pocos días de Purim, 14 de abar es Purim. El próximo lunes en la noche es la lectura de la Meguilá. También el martes en la mañana se vuelve a leer la Meguilá.
Mishlah Manot matanot laevionin.
Las canastas, las sedakot que se dan tienen que ser el mismo día, las que se dan antes no sirven.
El mínimo hay que entregar el mismo día al mínimo. Las otras, las extras se pueden dar antes o después, pero las mínimas hay que darlas el mismo día. Matanotlaibion, la ceudad de purín del mates en la tarde.
La cebolla de purín del martes en la tarde es obligatoria que sea con carne roja, no pollo. Se puede comer pollo, pero la mitzvah es carne roja el martes en la tarde. Así lo estudié ahora. A ver, es que se molesta el vecino, aunque no se encubana abajo mago, ayúdala, ayúdala. A ver tu eski, ayúdala a la señora a mover su coche.
Aprendí en un libro que leí de que era mitbau con carne roja.
Quédense con carne roja porque en simpá el Ave Bazar de Yain Bazar es carne roja. Y vino, porque el milagro de Purín fue con los banquetes del vino. Como sabemos la historia de Purín, el que leyó la Meguilá y el que no, estamos repartiendo gratuitamente los libritos de Meguilá tester de Shem Tov, ahí están atrás, se los pueden llevar para que vayan repasando la lectura de la Meguilá con su traducción y saber qué es lo que vamos a celebrar y conmemorar este purín.
También el lunes en la mañana es día de ayuno. Tramita Esther ayuno obligatorio para hombres, mujeres y niñas mayores de 12 años, niños mayores de 13. Desayuno de mañana anoche se puede levantar uno a las 5:00 a.m. desayunar y se corta el ayuno terminando la lectura de la Meguilá. No se puede comer nada antes de la Meguilá. Una persona que tiene causas de salud o de vejez, o mujeres embarazadas, bastantes quieren consultar a su rabino para ver en qué casos sirven de ayunar y en qué casos no deben de ayunar. Este ayuno no es de tristeza, todos los ayunos son ayunos de tristeza por la destrucción del Beta Mikdash. Pero este ayuno no está relacionado aparentemente con la Beta Mikdash, para nada. Solamente está relacionado con el milagro de Purim, que también fue a través de un ayuno que se hizo en aquella época. Estamos conmemorando la salvación y la cosa.
[00:04:12] Speaker B: Que provocó la salvación.
[00:04:13] Speaker A: El ayuno ayudó a que se logre el milagro. Por eso también lo celebramos con el ayuno del lunes y con toda la celebración del lunes a la noche. ¿Martes que vamos a hacer?
¿El ayuno termina?
Depende, así contesta un buen judío. Ya dijimos que no se puede comer antes de que termine la lectura de la meguila. Entonces ya en ningún cris van a terminar antes de la hora, por más rápido que la lea antes, porque tiene.
[00:04:44] Speaker B: Que decir primero ar vit y luego.
[00:04:46] Speaker A: La lectura de la meguila. Pero si alguien por alguna razón de salud tiene que cortar el ayuno porque no aguanta, porque la lajá se lo permite, entonces sería el horario reglamentario fluctúa entre siete y cuarto, 7 y 40.
[00:05:00] Speaker B: Ÿousand siete 4 es primer horario, siete.
[00:05:02] Speaker A: Y 25 s, como lo pueden ver en los calendarios. Pero de todos modos, el que va a respetar bien todos, que ayer nos es fuerza y salud a todos, vamos al Cnís a escuchar la meguilá y.
[00:05:13] Speaker B: Terminando en el Cnís mismo, ahí ponen.
[00:05:14] Speaker A: Pasteles y roscas y galletas para cortar el ayuno. También debemos recordar de que este sábado es un sábado especial, el sábado previo a Purim se llama Shabat Zahor, porque es especial, porque es la única vez que sale el Sefer obligatoriamente de la Torah. Todos los Sefer que sacamos en Shabat, en Kipur, en Roshaná, son de Rabanán, de los hajamim. Pero el Sefer que sale en Shabat antes de Purim, el segundo Sefer que se lee Zajor et hasheasale ha malek, es una mitzvá obligatoria de la Torah. Tanto hombres seguros, mujeres esmahloquet, acostumbraron las mujeres también a ir al CNIS este shabbat temprano para escuchar la Lectura del Sefer. Aquí en Marcela aproximadamente la vamos a leer al las 10:45 y 11 se lee la lectura de Zahor. Este shabbat en la mañana. Lo digo esto en breve, la persona que quiere recibir explicaciones amplias que escuche 20 cds que tenemos de los 15 años últimos que hemos hablado, para no repetir ÿ y el que no tiene acceso a los cds que se meta a www shemtov org y ahí puede tener que poner la palabra hadar como palabra clave mes de abar y le van a aparecer todas las conferencias que se dieron en el mes de abar durante 15 años, son como 40, que escoja a las que están relacionadas con Purim y con Shabat Zahor y ahí va a haber explicaciones espectaculares sobre cada una. 1 de las mitzvot sobre Mishlaj Manot batalla la lectura de la Meguilá, tenemos tres cassettes que explican la Meguilá, explican lo que son la Meguilá y por si alguien también quiere, le gusta más, tenemos un cassette que se llama Meguilat.
[00:07:01] Speaker B: Esther cantada que quiera escuchar la Meguilat.
[00:07:04] Speaker A: Esther cantada, pero no se cumple con esa, hay que escucharla en el templo de un pergamino. Escucharla de cassette no sirve. ¿A quién le puede servir el cassette? A uno que está afuera. Y lo digo a propósito porque sé que esta conferencia de Jato Shen, voy a publicar una página mañana, ya va a estar en la página y hay mucha gente pendiente de la página, me consta por la ayuda de email que recibí este último mes, criticando por qué no se han puesto conferencias nuevas. Hay gente que sigue.
[00:07:30] Speaker B: ¿Entonces, si hay una persona que está.
[00:07:32] Speaker A: En China, en Hong Kong, en Japón.
[00:07:34] Speaker B: Está en un barco porque no programó.
[00:07:36] Speaker A: Bien su viaje y no tiene quien le lea la meguila, entonces qué tiene que hacer? Tiene que conseguir una meguila de pergamino, que cuestan la más barata $400, la más cara $4000, depende de la calidad del escritor y todo eso. Los de todas las ven aquí venden, yo creo Meguilat esté de pergamino, escritas a mano, no sirve la del libro, esta no sirve para el jazán, nada más para la gente que escucha. Entonces, en este caso de una persona que no tiene acceso a ir a una sinagoga, ya sea porque está de viaje o porque está lejos, o porque se perdió el resto del CNIS, se quedó dormido, algo, entonces una de las alternativas que puede hacer es agarrar una Megillac Ashev, ah, pero él no sabe leer, se pone un audífono con el cassette de Haham Shawl Malek de Meguilat Esther cantada y va leyendo siguiendo las palabras vayme haxvero shua. Por supuesto, eso sirve únicamente para el que conoce las letras hebreas. El que no sabe las letras hebreas entonces la está escuchando de memoria porque no está siguiendo la Meguilá, no le.
[00:08:38] Speaker B: Sirve ÿ, pero que sí conoce las letras, nada más que no conoce la.
[00:08:41] Speaker A: Pronunciación y la tonada, pues se pone.
[00:08:44] Speaker B: El audífono y va leyendo con la Meguilá, escuchando con el oído y leyendo.
[00:08:56] Speaker A: Esa es una salvación de segunda para el que no puede venir a kmis. Por supuesto, lo mejor que hay la mitzvá que se cumpla con Minián, con Sejianu, con Kadish, con todo lo que se hace en el Kniz. Cuanto más gente acude, más dejut nos vemos aquí bezatas o en cada quien en su sinagoga el lunes en la noche a partir de las 7:00 p.m. a las 6:30 es Bin ha y a las siete es Arvit y después de Arvit inmediatamente la lectura de la Meguilá. Aquí nos preocupamos que cada uno del público escuche cada palabra y cada letra, porque hay una opinión que dice que si no escuchó una letra no cumplió con la misma y tiene que volver a repetirla. Toda letra quiere decir si en vez de escuchar Hamán, escuchó Hamá, o en.
[00:09:45] Speaker B: Vez de a hashbe Rosh escuchó a.
[00:09:47] Speaker A: Hashbeosh, no escuchó la r de Rosh o la sh de sh, o porque.
[00:09:53] Speaker B: Estaba uno tosió, el balgado tuyo tosió y te faltó una palabra que no.
[00:09:57] Speaker A: Escuchaste, entonces es un problema. Entonces por eso aquí nos preocupamos de que nadie tosta.
[00:10:05] Speaker B: Pero sí maruja, hemos.
[00:10:07] Speaker A: Logrado que hay muchos pocos estornudos de datos, porque la atención que ponemos ayuda a que la gente esté concentrada y se olvide de estornudar.
[00:10:14] Speaker B: Pero incluso si alguien estornudó, volteamos natural.
[00:10:18] Speaker A: Y repetimos la última palabra para que todos puedan seguro salir y a de joven. Esa es la causa que Marcela tiene fama, que somos de los últimos en salir el lunes en la noche, porque no nos preocupamos cuando salimos, sino cómo salimos.
[00:10:34] Speaker B: Lo principal no es.
[00:10:38] Speaker A: Cómo el martes la mañana Shahrid ocho y media y Meguilá nueve y media. El martes la mañana también para las mujeres nueve y media lectura de Meguilá el martes en la mañana dura más o -45 min. La lectura de Meguilá aquí en Marcela, para que todos puedan cumplir.
[00:10:57] Speaker B: Moral de la botau.
[00:11:03] Speaker A: Todos sabemos, seguramente habremos escuchado alguna vez lo que dice el Talmud en masechet taanit al final mis en ighnath adar marvim besimja desde que entra el mes de Adar se incrementa la alegría.
Quisiera que empieza el mes de Adar. El mes de Adar empezó el miércoles pasado, fue ros jodezadar. Desde que entra el mes de Adar se incrementa la alegría. El Talmud lo dice de una forma más, lo dice diferente, dice.
[00:11:45] Speaker B: Así como cuando entra el mes de Av, desde que entra los joven ya se reduce.
[00:11:52] Speaker A: La alegría, empieza uno a no escuchar música, a no hacer, también desde que.
[00:11:56] Speaker B: Entra el mes de abar se incrementa la alegría.
[00:11:59] Speaker A: ¿Por eso dice el Talmud, una persona que tiene un juicio con un goi, que lo evite en el mes de abad, que lo evite en el mes.
[00:12:12] Speaker B: De av y que lo procure en.
[00:12:14] Speaker A: El mes de Adar, cuando quien da una cita para un citatorio, para un juicio, para resolver un problema en un despido de un empleado, cualquier tipo de problema que pueda tener uno jurídico, tratar.
[00:12:25] Speaker B: De que sea el juicio en el mes de Abar, porque en el mes de Abar es el mes de buena suerte para el pueblo y sea el.
[00:12:31] Speaker A: Mes de alegría, y el mes de Av es el mes triste, la tristeza trae mala suerte, la alegría trae buena suerte, está bien? Entonces todos sabemos eso.
¿Pero hoy viene el Rav Shaul Malek por primera vez en 15 años y se le ocurre una pregunta por qué?
¿Por qué desde que empieza el mes de Hadad se incrementa la alegría?
[00:12:59] Speaker B: ¿Dice Rashi, dice Rasí, cuando uno se pregunta por qué? ¿Se fijan Rashi, Rashi es el comentarista de toda la Torah, dice Rashi zweitausendein, mi pena Purín, por qué viene Purín? ¿Pero tengo una pregunta contra Rasí, en Purín es un día de alegría, ay mitzvah, comer carne, tomar vino, hacer fiesta, es un día de milagro que se celebra con alegría, está bien?
Entonces el día de Purim vamos a estar alegres, la víspera de Purim también.
[00:13:31] Speaker A: Pero por qué desde Rosh Jodes, por.
[00:13:33] Speaker B: Ejemplo en Shavuot, Aumit va de estar alegre, en Shavuot les entregó la Torah.
[00:13:38] Speaker A: El seis de Sivan Zweitausendein, pero no.
[00:13:40] Speaker B: Dice desde que entra el mes de Sivan se aumenta la alegría porque viene.
[00:13:45] Speaker A: Shavuot, no, no hay esta mitzvah, porque.
[00:13:47] Speaker B: La alegría es cuando llega el día de la fiesta. ¿Igual en sucot, sukkot es día de alegría de mansim Japón, no dice desde que entra tishri se aumenta la alegría porque viene sukkot, igual pesas, no dices de que entra Nisán te aumenta la alegría, por qué? Porque el día de la fiesta es el día que se aumenta la alegría, pero no el mes, por qué el mes.
[00:14:10] Speaker A: Entonces que en todas sea el mes, esa es la pregunta. ¿Me alegría todo el año también, pero hay miermarbín, todos los años estamos alegres, pero este mes tenemos que estar más.
[00:14:19] Speaker B: Alegres y desde cuándo? Desde dos jóvenes a edad. Y yo creo que esta la ja.
[00:14:23] Speaker A: La hemos cumplido desde el miércoles pasado hasta hoy hemos estado más alegres que todo el año, no por culpa de.
[00:14:31] Speaker B: Jajam que no dio conferencias ni el.
[00:14:32] Speaker A: Por el pasado, porque si la hubiera.
[00:14:34] Speaker B: Dado nos hubiera motivado. Entonces hoy Hatati aditi pashati, confieso mi.
[00:14:40] Speaker A: Pecado, no fue culpa mía, fue un poco fuerza mayor por otra alegría que estábamos celebrando en Eres Israel, gracias Abba Lubad, con el nacimiento de mi nieta que nació en Rosh Hodes Adar.
[00:14:56] Speaker B: Y de paso les voy a contar.
[00:14:57] Speaker A: Algo curioso, el lunes anterior, este pasado, ya estaba yo desesperado porque ya teníamos que regresar a México y mi hija no daba luz, ya estaba en el mes 10.º, entonces fui a la Raúl sí estaba en el mes 10.º de su embarazo, según su cuenta, estaba en el mes 10.º, ya había cerrado el nueve, ya había pasado.
[00:15:17] Speaker B: Entonces fui con Rav Haim Kamievsky, Shelita.
[00:15:21] Speaker A: El hijo del Stapler, que hoy en día es el jaja más grande de la generación, casi el más grande de la generación, si se puede decir, de los cinco o seis más grandes, Ÿousand. Me dieron cita con él, generalmente él recibe muy poco tiempo y con multitudes, marujas y mutuas de julio, me recibió a solas y me dijo Siéntate. Dicen que nunca le dice a nadie Siéntate, todo lo recibe para Siéntate. Me senté y como yo no estaba tan preparado para esa cita en privado, no preparé muchas preguntas, entonces nada más la primera pregunta que le hice le.
[00:15:51] Speaker B: Mi hija está en el mes 10.º, cuauhá me dice, la gemara dice adiós Bethodes.
[00:16:00] Speaker A: La gemara dice que la mujer puede dar luz hasta el mes doceavo, que sea la clase de fox de madre Kouhaim Benzará.
[00:16:10] Speaker B: La mujer puede dar luz hasta el mes doceavo, así dice la guemará, que máximo, normal es nueve, pero máximo hasta 12 puedo aguantar, así dice la guimara.
[00:16:21] Speaker A: ¿Entonces yo dije qué le pasó a este jajam? Y se rió, y se rió porque vio mi asombro, me dijo de aslajá. ¿Pero me fui y se lo conté a varios, dije pero no puede ser este jajaja, por qué me dijo así.
[00:16:35] Speaker B: Que me diga pronto qué te espanta si la guemara dice hasta el mes doceavo?
[00:16:41] Speaker A: Ah, espectacular. ¿Mi hija entró al hospital en Rojo de Sábar el mes doceavo del año.
[00:16:49] Speaker B: No de su embarazo, yo no lo sabía, no me lo imagino, lo relacioné, no? 12 agua es de embarazo el mes doceavo es el mes de abarjo, de.
[00:16:59] Speaker A: Semeja, me impresioné cuando sucedió. Entonces, así las cosas no son casuales.
[00:17:05] Speaker B: Entonces, rabotay, ustedes quieren están ustedes atrasados.
[00:17:08] Speaker A: Ocho días porque tenían obligación desde el.
[00:17:12] Speaker B: Miércoles pasado de empezar a estar más.
[00:17:14] Speaker A: Alegres que todo el año. Y no sé si lo han hecho.
[00:17:18] Speaker B: Y como no sé si lo han hecho, entonces les voy a dar esta.
[00:17:21] Speaker A: Charla para consolarlos un poco y explicarles que no están tan atrasados.
[00:17:25] Speaker B: ¿Entonces, vuelve la pregunta, volvemos a la pregunta por qué desde que empieza el mes de Arab hay que estar alegres por Purín? Cuando llegue el Purín, un día antes de Purim, la vista de Purín. ¿Pero por qué tiene que ser que empieza la alegría desde el rosh, Jorge? ¿Por qué en sabor no es así? ¿Por qué en Sucor no es así? ¿Por qué empeza no es así, Zweitausendein? Porque en Janucá no dice ni se nijnas kislev marvin besimja mi pene, Janucá no.
[00:17:50] Speaker A: ¿Por qué? ¿Por qué? Entonces, una cosa nueva que aprendí en el vuelo largo que tuvimos de regreso con libros nuevos que traía yo de Israel en mis maletas de mano.
[00:18:03] Speaker B: En.
[00:18:04] Speaker A: La Meguilat Esther dice que el día.
[00:18:11] Speaker B: 13 de abad, que es el día.
[00:18:12] Speaker A: Que vamos a ayunar y el día.
[00:18:13] Speaker B: De Purim, ese fue el día que iban a destruir a los Yehudim Beyom Ehad, así dice también Adan. Y sin emastar, en un solo día, el día 13 del mes de Adán, Hamán decretó la shmid, la arobulabed, en un solo día millones de goim van a destruir a miles de judíos, a.
[00:18:36] Speaker A: Cientos de miles de judíos, que es lo que quedaban Ÿousand después de la destrucción del primer templo, en un solo día.
[00:18:42] Speaker B: Y ese día se transformó, se convirtió, ese mismo día que tenía que ser el día de la destrucción del pueblo de Israel, se hizo el día de la venganza que a Hashbedesh le permitió.
[00:18:53] Speaker A: A los judíos matar a todos aquellos antisemitas, a todos aquellos que saben que son enemigos de los Yehudim.
[00:19:00] Speaker B: Ese mismo día se volteó y ese es el día de Purim. Zweitausendein, de Naafohu Bayom. Aquel día, aquel día. ¿Pero por qué vos jodes?
[00:19:10] Speaker A: Dice el Talmud Yerushalmi. Hay Talmud Babli, el Talmud normal que estudiamos es el Babili, que fue escrito en Babel. Pero hay otro Talmud que fue escrito en Jerusalén.
Nosotros nos regimos según el Talmud Babli, el Talmud Yerushami lo utilizamos como referencia, dice el Talmud Yerushalmi que hay un versículo en ameguilá, un versículo que dice así en ameguilá tester, que tiene 10 capítulos, ahora vamos a ver en qué capítulo dice casi hasta el final, cuando habla de que tenemos que festejar.
[00:19:58] Speaker B: Toda esta historia de Purim vais y mandó libros a todos los judíos, a Sherbehol Medinot, a Mele Hazverosh. Estoy leyendo el capítulo nueve, versículo 20 Behold medinó también a todos los judíos que estaban en todos los países de Reajashverosh Querodim, los cercanos y los lejanos. Le cayó Malen para prometer liyotosín que van a realizar etiomar, baazar lejodes a dar el día 14 badar betiom hamishá zarbó y el día 15.
[00:20:34] Speaker A: Cada año y año Mordejai mandó una carta que todos los judíos se comprometen a celebrar.
[00:20:40] Speaker B: Estas dos fechas, cada año y año qayamimá jubaem ayudim oidem. ¿Por qué estas fechas? Porque son fechas que reflejan los días del milagro que los judíos descansaron de sus enemigos, el 13 y el 14 y el 15 de abad.
[00:20:58] Speaker A: Acá viene una palabra rara, una frase.
[00:21:01] Speaker B: Rara de ajodes, de ahodes asenetaj laem y adol de simja humed, el leontó. Y el mes que se les transformó a ellos de angustia a alegría y de luto a fiesta, era un mes.
[00:21:24] Speaker A: De angustia, un mes de luto, y.
[00:21:26] Speaker B: Ese mes se transformó en un mes de alegría.
[00:21:29] Speaker A: Entonces la soto tambien ixteres imhay, que son los días de fiesta.
Y todos los Yehudim aceptaron, aceptaron esta mitzvah.
[00:21:47] Speaker B: Ÿousand.
[00:21:47] Speaker A: ¿Quién está escrito aquí en el capítulo nueve, versículo 22?
[00:21:50] Speaker B: A Jores, el mes que se convirtió en angustia, alegría y delito a fiesta, el mes que aquí está escrito, en la medida que el mes es un mes de alegría.
[00:22:04] Speaker A: Así dice el Talmud.
[00:22:05] Speaker B: Y Erushalmi, de aquí aprendemos que mi semihnaza va a armar bim besimja, porque en la Megilat Esther hace alusión al mes, el mes que se convirtió de luto en alegría, de angustia en alegría.
[00:22:21] Speaker A: Y de luto en festivo, en yom tov miagon le simjao me ebe le yom tov. Entonces, ya está, con esto ya tenemos respuesta, estamos tranquilos que la Meguilat Esther dice que el mes es un mes de alegría.
¿Pero ahora viene la pregunta y por qué?
[00:22:38] Speaker B: Está bien, ya tenemos la fuente. Una cosa es saber la fuente de dónde sabemos, y otra es entender por qué. Por qué el mes.
[00:22:45] Speaker A: ¿Por qué el mes? ¿Y la pregunta más fuerte, el mes de Adar era un mes de angustia?
[00:22:52] Speaker B: Aparentemente nunca.
[00:22:54] Speaker A: ¿Por qué?
[00:22:55] Speaker B: Porque el decreto, vamos a contar un poquito de historia para cuando la escuchen.
[00:22:59] Speaker A: A Meguilá la entendamos. Como dicen mis hijos, que aquí no se lee la Meguilá, aquí contamos la Meguila. A la hora de la lectura la estamos contando. Uno tiene que más o menos saber.
[00:23:08] Speaker B: Ubicarse en qué época de la historia.
[00:23:10] Speaker A: Estamos hablando y qué pasó cuando Hamán hizo el sorteo para ver cuál es la fecha apropiada para destruir a los judíos. ¿En qué fecha hizo el sorteo?
[00:23:23] Speaker B: El día 13 de Nisan.
[00:23:25] Speaker A: Así lo dice claramente la Meguilá Beyon.
[00:23:27] Speaker B: Shlosah zar, bajó ese arizón, vishrosá sal la joven primero, que es el mes de Nisan. El día 13 del mes Hamán hizo.
[00:23:35] Speaker A: El sorteo y empezó a buscar un mes apropiado hasta que él encontró el mes de Adar. Dijo el mes de Adar está apropiado.
[00:23:46] Speaker B: Ese mismo día fue con a Jasverot, le dijo Quiero que me des autorización para destruir a este pueblo con todo.
[00:23:52] Speaker A: De la zona, como dice el Talmud, 101 argumentos para convencer a Hasverot que este pueblo no merecen existir. Más o menos el que sabe un poquito la historia del holocausto, cómo iban convenciendo a la gente con más de 101 argumentos que los judíos no tienen derecho a existir. Ellos en los campos de concentración no mataron personas, ellos fumigaron ratas, desinfectaron el jardín.
El mundo estaba contaminado por judíos y ellos lo estaban limpiando. Ÿousand.
[00:24:24] Speaker B: Así llegó de tanto la zona baja que se habló y la gente de los alemanes les fue entrando.
10 años antes del holocausto ya los judíos tenían prohibido entrar a los centros.
[00:24:35] Speaker A: Nocturnos, a los cines, a los teatros, tenían prohibido tener un amante Goi, que eso es muy bueno, Baruch Hashem, por ese lado estuvo bien, lo acabo de leer hace poco.
[00:24:44] Speaker B: Tenían prohibido, cuando veían un alemán, una alemana con un judío, lo acortaban porque está mezclando la raza con una raza baja.
Todo eso Hamán lo preparó, se lo dijo a Rea Hashberosh, lo convenció, se echaron unas copitas, se quitó el anillo y le dijo aquí está, haz lo.
[00:25:04] Speaker A: Que quieras con el pueblo. Eso fue el día 13 de Nisán, tres días antes de pesar.
Ese mismo día se enteró Mordejai.
[00:25:13] Speaker B: Ese mismo día Mordejai le mandó a decir a Esther. Ese mismo día Esther dijo yo no puedo hacer nada porque el rey no me ha llamado. Ese mismo día si no haces nada, ÿ, tú y tu familia te van a perder y el pueblo te va a salvar, no creas que porque eres.
[00:25:26] Speaker A: Esposa del rey te vas a salvar.
[00:25:29] Speaker B: Y quién sabe si cuando llegue la fecha de la destrucción todavía tú seas.
[00:25:32] Speaker A: Reina, quizá tú ya estés del otro lado. Entonces Esther recapacitó y dijo Ok, por favor, que hagan tres días de ayuno.
[00:25:39] Speaker B: Todos Yehudín, día y noche, hombres, mujeres y niños. Y ahora leí en un libro que animales también, tampoco los animales, los judíos tampoco comieron.
[00:25:47] Speaker A: Era como el ayuno de Nineveh Adán.
[00:25:50] Speaker B: De Abe Ma, un ayuno total de.
[00:25:53] Speaker A: Todo el pueblo Israel, tres días, 3 noches, Dahí, Bayoma, Shelish y el ayuno. Fue la única vez en la historia que el pueblo de Israel no comió masá en pesa, porque es obligación de.
[00:26:05] Speaker B: Comer masa empeza, dice la meguilada Yavor Mordejai, transgredió Mordejai una ley de la.
[00:26:12] Speaker A: Torah por la situación del momento que necesitaban ese ayuno.
[00:26:17] Speaker B: Y el día tercero del ayuno, Batilbash.
[00:26:19] Speaker A: Esther Maljut, Esther se vistió ropa de reina, una mujer tres días sin comer, tres días sin comer nada y tomar nada, tres días seguidos.
Ah, cómo puede estar su cara para ir a presentarse al rey ahí todo que los malajín le levantaban la cara la tenía caída de tanta debilidad, los ángeles le levantaban para que caiga simpática ante el rey.
[00:26:40] Speaker B: Ahí entró el día 16 de Nisan, el segundo día de Pesaj, Esther entró con el rey y el rey le.
[00:26:46] Speaker A: Autorizó, el rey le dio el bastón.
[00:26:49] Speaker B: Ya estaban a punto de clavarle la.
[00:26:50] Speaker A: Lanza los guardias, porque entró siempre sin audiencia. El rey levantó la esta para que no le hagan nada.
[00:26:56] Speaker B: ¿Dijo qué quieres Esther?
[00:26:58] Speaker A: Nada más quiero invitarlo a usted y a aman a una fiesta.
En la fiesta le dice nada más, una fiesta privada, Esther, la reina, a Hasberosh el rey y Amán el ministro.
Y cada vez Esther le servía, aún.
[00:27:16] Speaker B: Así leía ahora en un libro, cada vez que había que servir vino, Esther.
[00:27:19] Speaker A: Le servía primero a Amán y después a Hashveras para picarlo al rey.
[00:27:26] Speaker B: Y Esther se quitaba la corona de.
[00:27:28] Speaker A: Ella y la ponía al lado de Amán.
Encelad al rey contra Aman.
[00:27:40] Speaker B: Era para.
[00:27:40] Speaker A: Encelarlo contra Amán, para preparar una situación de celos, de sospecha, de que están tramando algo entre los dos.
[00:27:48] Speaker B: Pero Esther no veía todavía el momento apropiado, no vio la oportunidad. ¿Le dijo el rey bueno, ahora a qué se debe esta comida, esta cita? ¿Cuál es el negocio, cuál es el business?
[00:28:00] Speaker A: Le dijo el business es que quiero invitarlo a otra comida mañana.
Ya hazeró, salió picado porque ya de por sí la corona al lado de Amán, la copa le sirven a Aman. ¿Amán qué tiene que hacer? ¿Una cita privada del rey con la reina?
[00:28:16] Speaker B: Y encima me dice mañana para dejarme torturado un día más.
[00:28:21] Speaker A: Bueno, así fue la situación ahí en esas 24 h pasaron muchas cosas, Ÿousand.
[00:28:26] Speaker B: Esa noche nadie durmió jamás. No durmió porque estaba preparando la orca para Mordejai, de 50 codos, 25 m.
[00:28:33] Speaker A: De alto, ocho pisos de alto tenía la horca, toda la familia Ramán preparando la horca. Dice que sacó sus muebles, sus libreros para hacer madera para armar la orca.
[00:28:43] Speaker B: Desbarató sus muebles de su casa para poder armar esa orca de 25 m de alto. Este no dormía toda la noche, Ÿ, preparando la comida de mañana, el pastel.
[00:28:57] Speaker A: Y el coaj fue el manifal.
[00:28:58] Speaker B: Y cada vez que preparaba el pastel.
[00:28:59] Speaker A: Decía para que Hasberoz odia a Aman, para que lo destruya. Aman lo metía en el pastel para que se le entre en la sangre.
[00:29:06] Speaker B: Y toda la noche estaba con kedushá, metía pensamientos en la comida para que se logre el milagro.
[00:29:16] Speaker A: Mucho cuidado hay que tener cuando uno cocina y está hablando por teléfono, a la hora de cocinar, si estás hablando de una plática bonita, entonces esa comida va a tener efectos bonitos. Estás haciendo un coraje por teléfono mientras estás cocinando, tus hijos van a comer coraje.
Y si luego le sortijo que está exaltado, no sé qué le pasó. Es la comida que le diste hoy porque la cocinaste cuando estás mal. Y ese es otro problema cuando cocinan a suicidas, aparte de otros problemas alárgicos. ¿En qué piensa una IG de cuando está cocinando?
En el mejor de los casos en su novio.
[00:29:55] Speaker B: O la maldita patrona que me da tanto trabajo que no sacaba.
[00:29:59] Speaker A: Más el trabajo aquí, en groserías y.
[00:30:02] Speaker B: Todo eso entra, entra y hay señoras que son muy tadicótes, y como quieren mucho a la quieren conservar, le ponen una tele al lado de la cocina para que mientras estén cocinando estén viendo una novela, una ceguar de la y que cocinen con toda esa mugre y que tu hijo coma esto.
[00:30:19] Speaker A: Su hijo está comiendo esa novela, la está entrando en su sangre.
[00:30:23] Speaker B: Esther. Esther se preocupó de cocinar todo lo que quería meter dentro de la comida para que mañana surta efecto.
Entonces, otra vez, Amán no durmió toda la noche.
[00:30:35] Speaker A: Amán y sus hijos preparando la horca.
[00:30:38] Speaker B: Esther no durmió toda la noche preparando el banquete.
Ajas feroz no durmió toda la noche pensando que se traman este día, man, algo raro aquí.
¿Cómo puede ser que alguien me quiera envenenar? ¿Y por qué nadie me ha dicho algún plan? Aquí hay algún las cosas no suenan bien no me huelen bien.
Se cayó de la cama, la Guemará dice esa noche se cayó de la.
[00:31:11] Speaker A: Cama 360 veces, hizo la cuenta al Rav Levister en su libro que sacó.
[00:31:17] Speaker B: Sobre la Meguilá tester 360 veces en seis 7 h que tiene la noche, en minutos. ¿Y si que cada minuto y medio apareció en el piso hacero, qué pasó? ¿La pesadilla? No, se cayó al piso, volteaba y se cayó al piso hasta que dijo Ÿousand. ¿Entonces otra vez, quién no durmió esta noche?
[00:31:36] Speaker A: Jamás.
[00:31:36] Speaker B: No durmió preparando la horca, usted no durmió preparando la comida a Jazerol, no durmió pensando que se trama. Y hay otro más que no durmió, Balaulau, esta noche navedaz en Atamele, se le fue el sueño a Dios, así dice, el dios estaba como dormido, estaba viendo que estaban por aniquilar a su pueblo, y el dios estaba actuando como dormido, por eso se llama Esther Astur. Sir Panay estaba ocultado, como que no existe Dios.
Se despertó el sueño del dios, del rey del mundo. Navidad, Senata, Melech, cuatro no durmieron esa noche.
[00:32:16] Speaker A: Amán preparando la horca, Esther preparando el banquete a Hasberos pensando que se traman y Ashem, esa no la vi. Sí está escrito, puede ser.
Y acabó Shvaruju Boreolam programando la caída de Amán.
¿Y así fue que llega Hasberos y.
[00:32:38] Speaker B: Le dice a ver, los libros de.
[00:32:40] Speaker A: Los recuerdos, traigan, por qué no me puedo dormir? Traigan los libros, trajemos Dios.
[00:32:43] Speaker B: ¿Quién era el secretario de Ajazverós? El hijo de Amán. El hijo de Amán, ahí dice el nombre, uno de los hijos de Amán. Y veían que decía que Morejay le salvó la vida. Y se volteaba la hoja, volteaba la hoja y se volvió a abrir ahí. ¿Y a Jesús dice Rápido, dime qué dice ahí? ¿Volteaba la hoja para decirlo y se abrió la hoja hasta qué hizo el hijo de Amán? Arrancó la hoja, vino un alaje y.
[00:33:05] Speaker A: La volvió a escribir en otra hoja, no había forma.
[00:33:07] Speaker B: Dijo me lees porque me lees lo que dice ahí.
[00:33:09] Speaker A: Y dice acá está escrito que hace cuánto hace ocho, seis, siete, hace unos años hubo dos ministros que quisieron envenenar, ah, Hasberosh, Viktam Batteresh y hay un judío que se llama Mordejai, que él sabía el idioma de estos.
[00:33:32] Speaker B: Y él.
[00:33:32] Speaker A: Le dijo a Esther y Esther le dijo a Hashberosh y cuando vinieron a traerle el vaso de vino envenenado, el rey dijo primero lo pruebas tú.
[00:33:41] Speaker B: Y dijo no, yo no tengo hambre.
[00:33:43] Speaker A: No tengo sed, tengo indigestión, te lo tomas porque te lo tomas. Y así se murieron los dos, los dos ministros de Ajas Veros y quienes.
[00:33:50] Speaker B: Salvó la vida Mordejai. ¿Entonces preguntó el rey, preguntó al hijo de Amán Oye, qué le hicimos a Mordejai de recompensa por haberme salvado la vida?
[00:34:00] Speaker A: Pues la verdad, nada.
Pues hay que hacerle algo. ¿Cómo puede ser? Ahora entiendo por qué alguien está tramando hacer nada y nadie me cuenta. Porque una vez alguien me contó y yo no lo retribuí. Si todo el mundo se hubiera enterado que yo le hubiera dado $50 millones.
[00:34:16] Speaker B: Ah, Mordeja. Entonces cada vez que alguien se entere de alguien que le quiere hacer algo al rey, va a contar para que le den la recompensa. ¿Entonces, por qué nadie me cuenta lo.
[00:34:23] Speaker A: Que me quieren hacer entre Esther y Aman?
[00:34:25] Speaker B: Puede ser que estén tramando algo y que la gente no sepa. ¿Y si la gente sabe, por qué no me cuentan? Porque yo soy un mal agradecido. Pues ahora mismo voy a dar una.
[00:34:35] Speaker A: Recompensa a que me salvó la vida hace seis años. Y cuando toda la gente escuche esa recompensa que di para decir Ay, yo también quiero, pues voy a estar pendiente. Si me entero de alguien que quiere hacer algo al rey, lo voy a contar. Esa fue estrategia de Ajax Velos.
[00:34:50] Speaker B: Eran las 5:00 a.m. todavía no amanecía. Se escuchan pasos.
Así cuenta la medida. Se escuchan pasos en el palacio del rey.
¿Dijo el rey quién es a estas horas tan tempranas? ¿Mi beja? Ser Bejamán era man que venía desvelado.
[00:35:09] Speaker A: Y desesperado para ir a cumplir su sueño de colgar a su enemigo del alma, Mordejai. Venía directamente a pedir nada más autorización.
[00:35:19] Speaker B: ¿Era seguro, si le había dado el.
[00:35:20] Speaker A: Anillo para matar a todos, no le va a dar el permiso para matar a uno de ellos?
[00:35:26] Speaker B: Seguro que sí, era un hecho. Pero él por motivos de formalidad dijo.
[00:35:31] Speaker A: Nada más no voy a hacer algo sin consultar con el rey. Venía nada más a informarle ÿousand que va a colgar amor de Jai, aunque todavía no llegó la fecha de Adar, pero este vamos para liquidarlo ahora.
¿Y antes que Amán abra la boca.
[00:35:45] Speaker B: A Hasberos, le dice sí, qué se le debe hacer a alguien que el rey quiere honorarlo? Darle honores.
[00:35:57] Speaker A: ¿Amán pensó quién más va a querer el rey hacer honores que yo? Porque era el más querido del rey, era el segundo del rey.
[00:36:04] Speaker B: Entonces una persona que el rey le quiere hacer honores que revistan la ropa que se puso el rey el día que lo coronaron. Era una ropa especial que la usaba una sola vez.
Sus era la costumbre que el rey, el día que lo ponían de rey, le vestían una ropa especial, una corona especial, un caballo especial y jamás quedaba de museo. Ese es el símbolo del día que lo coronaron, esa ropa, que le vistan a esa persona y que le pongan la corona.
[00:36:40] Speaker A: Y a Hashverosh se le subía la sangre, porque venía pensando toda la noche.
[00:36:44] Speaker B: Lo que están tramando entre Esther y.
[00:36:48] Speaker A: Amán de envenenarlo para que Aman se quede con la corona. Y a Dios le ponía a hacer la corona al lado.
[00:36:53] Speaker B: Y ahora viene Amán y dice que le pongan la corona. Se puso verde, se puso sincera, se puso rojo.
[00:37:00] Speaker A: Y Amán se dio cuenta que la regó con lo de la corona. Después ya cuando repitió no, dijo, omitió la corona.
[00:37:05] Speaker B: Bueno, y que con la ropa esa y con el caballo ese, que lo lleven por toda la ciudad, toda la ciudad de Susana vida, y que así se le debe de hacer a un hombre. Jafetmika, lo que el rey quiere darle.
[00:37:19] Speaker A: Honores, le dijo a Jashverós Aman, rápido.
[00:37:24] Speaker B: Ve y hazle eso, amor de Jai, eso que dijiste, amor de Jai. Yo quiero darle honor porque me salvó la vida.
[00:37:34] Speaker A: Le dijo Amán.
Hay muchos Marcos en el pueblo judío.
Si dice nada más muchos, no, hay muchos Marcos, hay muchos Marcos.
[00:37:44] Speaker B: Dice no morehad a wudí, marcos del judío. Dice entre los judíos también hay muchos mordejai. Dice no yose de Sara Melech, el que está ahí en la puerta de arriba.
[00:37:57] Speaker A: Le dijo Amán. Y Aman venía con la idea de que lo iba a tener ya colgado. Le dijo Amán pero rey, si tú le quieres agradecer, le puedes dar $50 millones, no tienes que hacerle ese honor. O le puedes dar una isla.
[00:38:10] Speaker B: Le dice al papel Babar mi corazerribata, no omitas nada de todo lo que dijiste. Todo lo que dijiste exacto, te lo haces.
[00:38:19] Speaker A: Y bueno, y ahí la que me da cuenta cómo fue aman como Orbejai y le vengo por orden del rey a que te pongas la ropa del rey. Yo no puedo porque tengo tres días en ayunas y no me he bañado, y no me puedo poner la ropa del rey sin bañar, me tengo que bañar. ¿Pero entonces, dónde se bañaban antes? No había baños en las casas, baños públicos. Habían baños públicos que ahí la gente iba como deportivo de cuenta, pero no había en cada casa regadera, no había sistema.
¿Qué hizo Morejay? Le dijo a Esther de antes que mande a clausurar todos los baños, decía a cerrar todos los baños que estén de vacaciones, todos los bañeros. Entonces llegan a un baño cerrado, llegan a otro cerrado, pues ni modo, había.
[00:39:06] Speaker B: Uno que estaba abierto, pero no había nadie atendiendo.
[00:39:08] Speaker A: ¿Me bañas tú? Le aman mordejar. ¿Amán, me bañas tú? Entonces así tuvo que desvestirlo y bañarlo y tallar, estaba más fuerte la espalda.
¿Y este cómo se llama? Luego le pero tengo el pelo largo y es feo que suba al caballo.
Mandó a cerrar todas las peluquerías también cortame el pelo. Fue una peluquería cerrada. Pues córtamelo tú. Se puso a cortarle el pelo y empezó a llorar Hamán. ¿Se le caían las lágrimas sobre el cuello de Mordejai y le por qué lloras? Le dice Mordejai. Uno que es virrey, casi rey, va a ser peluquero.
[00:39:47] Speaker B: ¿Le dijo morejado Raza, se te olvidó que tú eres peluquero de profesión? 22 años antes era peluquería.
[00:39:55] Speaker A: Su profesión era peluquería.
[00:39:56] Speaker B: Él, su papá, su abuelo y su bisabuelo, el de familia de peluqueros.
[00:40:00] Speaker A: Nada más cuando hubo recesión, le fue mal el negocio, se metió a la política. Si, así dicen, cerró la peluquería y se metió a la política porque no le fue bien en la peluquería.
[00:40:08] Speaker B: ¿Y dice pero el peluquero, qué estás diciendo, virrey? No, virrey. Y así cuenta después le dijo Súbete.
[00:40:15] Speaker A: Le vistió la ropa, le dijo no, esa ropa no me la puedo poner porque tiene cuatro puntas y no tiene chichite.
¿No tiene chichite? ¿Entonces qué hacemos? Tuvieron que descoser el chichit de Mordejai y amarrarlo en la ropa del rey, poner el chichit. Por eso dice ÿousand todos se alegraron al ver la ropa del rey. Ajaxverós concisión a ver, imagínense, imagínense que un presidente cuando se iba a subir.
[00:40:50] Speaker B: Al caballo, dice súbete al caballo.
[00:40:51] Speaker A: Dice no tengo fuerza para subirme al caballo, estoy muy débil, tres días sin comer. ¿Dice y cómo te vas a subir? No sé. Dice pues si quieres agáchate y me subo encima de ti.
[00:40:59] Speaker B: Y así le tres por caballo. Se agachó Amán y Mordejai lo pateó.
[00:41:06] Speaker A: Lo patió, le dio una patada.
¿Le dijo Amán, no está escrito en la Torah de ustedes?
Cuando cae tu enemigo, no te alegres, le dijo, pero enemigos como tú, está escrito, cuando mueren tus enemigos, celébralo así hay un pasuquis de babodris, enemigos de.
[00:41:27] Speaker B: La humanidad, enemigos sin causa, enemigos que van a matar niños, que van a meter a crematorios hombres, mujeres, ancianos y niños de manera indiscriminada.
[00:41:39] Speaker A: A esos celebra su caída.
Bueno, Amán camina por las calles de Susana vida.
[00:41:53] Speaker B: Así se le da el honor a una persona que el rey lo quiere.
[00:41:58] Speaker A: ¿Escuchó morales de tejeles, Mordejai?
Le tuvieron que poner chichita a la ropa de Hashberos porque tenía cuatro puntas. Por eso dice Virotania, ha tejeres, se.
[00:42:08] Speaker B: Alegraron a ver a Mordejai con la ropa del rey, con sitiot y miren que la ropa del reinado de Hashbreh.
[00:42:16] Speaker A: Entonces, entonces camina Amán llevando a Mordejai, diciendo así se le debe de hacer a un hombre que el rey y Aman iba con la cabeza para abajo por la pena, no quería que reconozcan, querían que se confundan. Es más, Amán le pidió a Mordejai que le dé su sombrero, como le puso la corona, dijo dame tu sombrero.
[00:42:37] Speaker B: ¿Se puso el sombrero de Mordejai o algo así, para qué? Para que le para disimular, para que la gente no se dé cuenta quién es el que está llevando a quién.
Entonces cuando pasaron por las calles con micrófonos, así se le hace al hombre que el rey lo quiere honrar, silaquiles, caramelos, todo lo que decía.
[00:42:56] Speaker A: Entonces la hija, la hija de Amán se asomó y vio este panorama, un hombre montado en un caballo con ropa.
[00:43:04] Speaker B: Del rey y ella sabía que su papá estuvo toda la noche preparando la horca, ella le ayudó a preparar la horca y sabía que su papá se fue a las 5:00 a.m. para pedir permiso para colgarlo. Entonces dijo seguramente el rey dijo Mira.
[00:43:17] Speaker A: Antes de colgarlo haz tu última venganza de él ÿ que te lleve por toda la ciudad para que te vengues a decir y después lo cuelgas.
[00:43:25] Speaker B: Así se imaginó la hija. ¿Descubres que está llorando Mordejai, quién es el que está arriba? Aman. Así pensó la hija.
[00:43:31] Speaker A: La hija dijo para humillarlo más a Mordejai, antes de que lo cuelguen, fue al baño, trajo un coto, así se.
[00:43:38] Speaker B: Llama, lleno de excremento y se lo echó encima de la cabeza de su papá, pensando que era Mordejai Zweitausendein.
Cuando Amán ve que pasando por su.
[00:43:53] Speaker A: Propia casa le pasa esto, alza los ojos arriba y vio a su hija y su hija vio que era su papá, la hija se aventó del beso y se mató.
[00:44:05] Speaker B: Por eso dice que cuando regresó Amán, regresó Abel Bajafui Rosh, regresó de luto y con la cabeza bachaba, dice de.
[00:44:14] Speaker A: Luto por la muerte de su hija, porque estaba llena de suciedad, de la mugre que su hija le había echado encima.
[00:44:23] Speaker B: Entonces llega Amán y le cuenta a.
[00:44:26] Speaker A: Su esposa, le a ver, cuéntanos cómo te fue con lo del asunto de la horca y todo esto. Dice no le contó lo que le pasó.
Los amigos buenos que dicen así Tranquil. Los amigos buenos que dicen Bueno, es fue una caída, tranquilízate, Dios te va a ayudar ÿ, es un bache, un consuelo que le dijeron uuuuh, si ya empezaste a caer ante Mordejai, olvídate, ya estás perdido.
[00:44:54] Speaker B: Nafol tipo, lo animaron más todo, en vez de creer un poquito el ánimo, si ese judío Mordejao, ya empezaste a caer delante de él, lo tuja, lo olvídate, no se puede con el Nafol, tipo le van a caer, caer delante ante él.
[00:45:09] Speaker A: Entonces, mientras estaban platicando entre ellos a ver qué hacer, Ÿousand, Amanda acordó que tenía una comida con el rey, dijo bueno, a ver si ahora en la comida voy, me olvido un poquito del asunto, cambiamos, fue un bache, a ver qué hacemos, me voy a dar un regaderazo, me voy a bañar, me voy a arreglar, me voy a quitar el excremento que tengo, de todo.
[00:45:28] Speaker B: Para eso llegan los ministros del Rey, lo apuran, la comida estaba programada para la 1:00 p.m.
[00:45:34] Speaker A: Y llegan a las 11. Así es, por a propósito lo hizo.
[00:45:39] Speaker B: Mandó decir a jasherós y hasta la comida caliente, no quiero que se queme, por favor venga. Y vino, dijo van a traer a man rápido, van a traer a mano que vengas como estás.
[00:45:48] Speaker A: Imagínense esa situación, llega su dado avergonzado, sin raturar, sin poder arreglarse, huele feo. Y llega al banquete real con el Hash Bedosh. Entonces en la mitad de la comida le dice el rey a Hashbetos y Esther seguía con la misma estrategia, echar una copita a Aman, ella le servía, ella, ella primero a Man y después Ajazvós.
[00:46:13] Speaker B: Y cada vez que quitaba la corona.
[00:46:14] Speaker A: Este y la ponía al lado de Aman para recordar todas las situaciones. ¿Pues ya llega el momento y a Hashberosh le dice ahora sí, sabes qué?
O me dices, o me dices de.
[00:46:26] Speaker B: Qué se trata, dime de qué, no estás entendiendo nada, ÿ. O me dices o no te dejo salir de aquí, o me dices.
[00:46:35] Speaker A: Le dice pues ahora por primera vez te voy a satisfacer, a decirte a qué pueblo pertenezco, porque tenía ya tres años de casada con Ajaxverosh y Ajazverós le decía dime de dónde eres. Y ella decía yo no sé, mi papá, mi mamá murieron, me adoptaron, no sé a qué pueblo pertenezco. Así le dijo Mo, dejay que diga, ahora sí te voy a decir a qué pueblo pertenezco. Era para que se enoje a Jesús, ah, entonces sí sabía, me mentiste, me engañaste. Ahora te voy a decir, yo pertenezco.
[00:47:05] Speaker B: Al pueblo judío y hay una persona aquí presente, hay una persona que se predispone a destruir a mi pueblo, y si es y cómo voy a poder yo vivir cuando sé que mi pueblo fue aniquilado. ¿Cómo crees? ¿Cómo va a estar?
[00:47:20] Speaker A: ¿Le dijo a Jesús quién es esa persona?
[00:47:23] Speaker B: Dijo. Y Charlotte Hamán Arace. Este es el desgraciado.
[00:47:29] Speaker A: Amán se asustó. No se la esperaba. Ni bagat. Sí, ni pelear me dejaba. Fue el knockout. Todavía no fue el knockout. Ahora está bien el knockout. Pero sí fue un choqueo muy fuerte. El rey se paró enfurecido. Se fue a despejarse al jardín.
Y Esther estaba sentada con un sofá cama.
¿Cómo es?
¿Así se dice?
Algo así.
[00:48:03] Speaker B: Y Amán, de la desesperación, le empezó.
[00:48:06] Speaker A: A rogar a este no me hagas esto. ¿Por qué me haces esto? ¿Qué te pasa? Por favor, piedad, clemencia.
Que empezó a decir cosas y usted no lo pelaba. Se le echó encima Esther, arrodillándose a ella. Pero vino un malaj y la empujó encima de ella. Como que la quiere violar.
[00:48:25] Speaker B: Y Ahasheroz entra del jardín.
En el jardín pasó otra cosa.
[00:48:31] Speaker A: En el jardín, de repente, los jardines de los reyes era su reliquia. En los tiempos de antes, el jardín del rey tenían los mejores árboles, sus plantas era su así como su [sos/eos].
[00:48:45] Speaker B: De repente veo a Jazeros, gente o alim empleados. Eran ángeles disfrazados de empleados talando los árboles, cortando, cortando, destruyendo jardín. ¿Le dice a Jazeros qué hacen?
[00:48:56] Speaker A: Pues no sé. Así nos dijo Amán. Amán nos ordenó que cortemos los árboles del jardín.
[00:49:02] Speaker B: ¿Quién es?
[00:49:03] Speaker A: Aman.
[00:49:03] Speaker B: ¿A quién? Nosotros. Nosotros hacemos lo que dice Amán.
A jazero. Salió para despejarse y fue peor. Regresa a Jazeros para echarle unas groserías.
[00:49:13] Speaker A: A man y decir hasta la despedida.
[00:49:15] Speaker B: ¿Y qué panorama ve? Ve a Amán echado encima.
[00:49:20] Speaker A: Echado encima de de la reina.
Y le dice el rey y Amán.
[00:49:29] Speaker B: Quería salirse y el malaje Gabriel la empujaba. Que Aman sabía que estaba mal la posición, pero el malach Gabriel no lo dejaba salir. Le dijo Agam lijboset amalkai mi babait. ¿Quieres conquistar a la reina en mi propia casa, mi propia recámara?
[00:49:48] Speaker A: Adabar y Atzami Pia Meleh. Salieron las palabras del rey Ufne Aman Hafu. ¿Y Aman lo único que hizo es agachar la cabeza porque qué puede contestar?
Entre una cosa y otra, nadie sabía qué hacer.
[00:50:02] Speaker B: Nadie sabía cómo seguir.
[00:50:03] Speaker A: Ÿ. Aquí tiene que tener un término.
[00:50:06] Speaker B: Entra jardón, un ministro del rey que va deliado. Naví, disfrazado de ministro, entra y dice Mire, rey, por la ventana de ese.
[00:50:15] Speaker A: Árbol que está ahí, de 25 m, esa madera que tiene 25 m de alto, ocho pisos de alto, se veía en toda la ciudad un obelisco.
[00:50:22] Speaker B: ¿La ve? Esta la preparó hammam para colgar a Mordejai, el que le salvó la vida del rey, el que hoy estuvieron anunciando que es una persona que el rey lo quiere mucho. A este lo querían colgar en Ah, sí, cóbrelo a él en ese en ese momento.
[00:50:41] Speaker A: Y recién ahí, cuando el rey lo vio colgado, se calmó Bahamat Hamelec, se calmó la furia del rey. Ese día mandó a llamar el rey a Mordejai, dijo Ven.
Porque Esther le contó que Mordejai era su tío y su marido, porque la adoptó a la sobrina la adoptó y se casó con ella, como dice la Torah. Y entonces llegó Mordejai, le dio la ropa que tenía, el anillo, todo se lo dio a Mordejay. Y ahí la historia.
[00:51:12] Speaker B: ¿Todo esto cuándo fue?
[00:51:13] Speaker A: ¿En cuánto tiempo?
[00:51:14] Speaker B: Todo esto 72 h. Desde que Amán decretó destruir a los judíos hasta que.
[00:51:21] Speaker A: Estuvo colgado.
[00:51:24] Speaker B: El día 16 de Nisan, segundo día de pesas.
[00:51:27] Speaker A: Mi papá siempre nos decía en la fiesta, en la surad de Pesaj, en.
[00:51:30] Speaker B: Yom Tor, decía hay que tomar una.
[00:51:32] Speaker A: Copa más de vino, dice el dios Zejer Lemistea Hasberosh, para recordar el segundo día de la fiesta de Jazv, es la cual colgaron nada más el segundo día de Pesaj.
[00:51:41] Speaker B: En el día hay que tomar una copa más de vino.
[00:51:44] Speaker A: No es obligación, pero es bueno, es.
[00:51:46] Speaker B: Recomendable para recordar que ese día, el segundo día de Pesaj, sucedió el milagro que el enemigo más grande del pueblo judío de la historia fue colgado. ŸOusand.
[00:52:00] Speaker A: Porque es Adar. ¿Entonces, muy buena pregunta, por qué es Adar?
[00:52:02] Speaker B: Porque el decreto de Amán era para dar, el decreto de destrucción era para dar.
Entonces vino a jasderos y dijo ahora al revés, ese día que Aman quiso.
[00:52:12] Speaker A: Destruir a los judíos, ese día los judíos van a vengarse de sus enemigos. Cualquier judío conozca un antisemita, ese día lo puede matar.
Entonces ahora vengo yo. ¿Todo esto fue una introducción para hacer la pregunta entonces, dónde estuvo la angustia.
[00:52:32] Speaker B: Del mes de Adar? En el mes de Adar hubo angustia.
[00:52:34] Speaker A: ¿La angustia duró tres días nada más, las 72 h del ayuno, que hombres, mujeres y cuándo fue eso? ¿En Nisan? Eso no fue en Adar.
[00:52:42] Speaker B: Entonces el mes de Adar no se convirtió en un mes de angustia, en alegría y de luto el día festivo, porque no llegó el mes de Hadar.
Y aparte la destrucción no estaba programada para el mes de Adar, sino para el 13 de Adar. Cuando mamá iba a destruir, era de yo Mehad. No podían matar judíos ni un día antes ni un día después, nada más el día 13. Así estaba eso.
[00:53:04] Speaker A: ¿Entonces vuelve la pregunta dónde está el mes de Adar? ¿Que era un día triste, un mes triste y se convirtió en un mes alegre?
Ay rabota. Ay, espectacular, espectacular.
¿Por qué se amó Purín? Zweitausendein. ¿Qué quiere decir la palabra puri?
¿Quién dice eso? ¿Quién dice eso? La Meguila. La Meguila misma dice en el capítulo nueve alken kadehulawam.
Por eso en el capítulo nueve, versículo 26, por eso se llamaba en estos días purim. ¿Por qué purín? ¿Qué quiere decir la palabra purim? Una persona me dijo que purim es el plural de puros.
[00:53:45] Speaker B: ¿No es un puro tu esposo? De purín.
[00:53:47] Speaker A: Este es un chiste para que lo cuenten de purín. Cuando vean a alguien fumando un puro, estás fumando porque el purín, pero no es. ¿Por qué se llamó purín?
[00:53:56] Speaker B: No por puros.
[00:53:57] Speaker A: ¿Por qué?
Al Shem apur. ¿Qué dice la palabra pur? Sorteo. Amán hizo un sorteo. ¿Y por qué escogió el mes de Adar? Dice que en el sorteo le salían otros meses. Primero le salió Nisan, dijo no, Nisan es muy buena suerte, es el mes que salió en Egipto, ese no me conviene. Le salió Iyar, dice no, Iyar es el mes que cayó el mar en el desierto. Él sabía que el manga. Entonces eso no. Si vanes el mes que recibieron la.
[00:54:23] Speaker B: Torah, sí, cada mes decía no, este no. Cuando cayó a Adar dijo ese está fabuloso. ¿Por qué? Porque ese mes murió Moshe Rabbeinu, el día siete de Adar. Ayer fue aniversario de la muerte de Moshe Rabenu. Entonces es mala suerte para los judíos. Échemesí, dice la gemara dos.
[00:54:48] Speaker A: Y no se acordó Amaán que también el día siete de Oba es el día que nació Moshe Rabbedo, también nació y también murió.
[00:55:01] Speaker B: Si tú dices que es mala suerte.
[00:55:02] Speaker A: Porque murió, pero es buena suerte porque.
[00:55:04] Speaker B: Nació y eso Amán no lo sabía. Entonces ahí le falló, ahí le falló el cálculo.
[00:55:09] Speaker A: ¿Ok, entonces yo le hago una pregunta Amán conocía la historia de los judíos o no la conocía?
[00:55:14] Speaker B: Si la conoce, pues tenía que saber también que nació.
Si la conoce, tenía que saber también que nació. ¿Y si no la conoce, por qué sabe que murió Moshe? ¿Cómo sabe parte de la historia de.
[00:55:29] Speaker A: Moshe y no otra parte?
[00:55:30] Speaker B: ¿Qué pasó aquí?
[00:55:31] Speaker A: Los antisemitas, los nazis sabían la historia de los judíos. Vi una película que pasó Rapi Latowski en Ramad Shalom, impresionante de los archivos de los nazis que ahora se descubrieron en las reuniones de ellos. Decían vamos a vengar la venganza de lo que hizo Shaul. Con Amalek.
[00:55:48] Speaker B: Nosotros somos los nietos de Amalek, esos.
[00:55:50] Speaker A: Son los nietos de Shaul.
[00:55:51] Speaker B: Así decían en las juntas de ellos. Ellos estudiaban Biblia y todo estaba armado. Ÿousand. Si Aman era de esos nazis que saben historia, pues que se la sepa completa. Sabe que murió Moshe y no sabe que nació Moshe.
[00:56:04] Speaker A: Ay, escuchado. Espectacular la voluntad, espectacular. Amán no sabía las fechas. Escuchen, escuchen. Qué bien que está Amán. ¿No sabía las fechas, pero qué Amán sabía? Las conmemoraciones de los judíos, porque eso fue lo que le contó a Haz. Conmemoran pesca y hacen esto y hacen lo otro. El día siete de Adar.
Los judíos cada año conmemoraban la muerte de Moshe Rabbeinu de manera muy triste, porque falleció el primer líder espiritual del pueblo de Israel, Moshe Rabbeinu.
Y los judíos no conmemoran cumpleaños de sus líderes. ¿Quiénes son los primeros que empezaron a conmemorar cumpleaños de sus líderes? Los cristianos.
Y le siguen, y le siguen, le están siguiendo ahora una secta del judaísmo que ya están celebrando la fecha del cumpleaños de nacimiento del rabino que ya murió.
Sí, es lo mismo que están haciendo lo que hicieron los Nortrim hace 2000 años, que empezaron un calendario.
Esa secta mesiánica que existe dentro del pueblo judío, una de las cosas que.
[00:57:11] Speaker B: Ellos hacen, hacen fiesta el día que nació su Rebe.
Ya murió. No digo nombres.
[00:57:17] Speaker A: Una secta, no me gusta ese nombre.
[00:57:18] Speaker B: Una secta mesiánica. Si es mentira, pues no son ellos, son otros. Hay una secta mesiánica que celebran el día de nacimiento de su líder después de que falleció.
[00:57:28] Speaker A: Los judíos nunca celebramos cumpleaños de líderes.
¿Estamos de acuerdo? Nunca. ¿Alguien sabe cuándo fue el cumpleaños de Abraham? Vino de Israel.
Pero el fallecimiento sí lo sí, pero no solamente lo conmemoraban, no solamente lo conmemoraban, sino cuando murió Moshe Arabenu Baivhkuoto Selosim Yom Kolbetizrael. 30 días lloró todo el pueblo de Israel. 30 días de luto todo el pueblo de Israel. Cuando ahí van a ir una familia de luto, unos van a dar pésame, pero imagínense cuando están todos los judíos.
[00:58:06] Speaker B: Sentados en el suelo 30 días.
[00:58:08] Speaker A: Zweitausendein.
[00:58:09] Speaker B: No era para menos. Moshe que lo sacó de Egipto, que le trajo la Torah, que le cruzó el mar, que los llevó 40 años en el desierto, desaparece y no puede ver al pueblo realizado en su tierra.
Moshe sufrió, Moshe no quería que él quería entrar a Israel, no pudo.
[00:58:25] Speaker A: El luto fue muy grande y eso quedó registrado para toda la historia.
[00:58:28] Speaker B: El mes de Adar era un mes de luto, el mes de Hadar, desde que murió Moshe, hasta la historia de Purín fue un mes de tristeza y de luto.
[00:58:41] Speaker A: ¿Por qué? Porque la demanda dice.
[00:58:50] Speaker B: Es tan duro.
[00:58:51] Speaker A: El fallecimiento de los tzadikim como la destrucción del Beit Hamidash.
[00:58:55] Speaker B: Es decir, el mes de Av que se destruyó el Beit Hamikdash, es un mes de luto. El mes de Adar que murió el líder, es otro mes de luto. Había dos meses de luto el mes de Adar de la destrucción de Betamidash y el mes de Adar de la destrucción de Moshe Rabbeinu. Entonces, por eso Amán estaba contento que le tocó esa mes, porque dijo yo sé que es un mes triste para los judíos, el mes de Adar, ese mes es de mala suerte para ellos. Ellos 30 días están tristes cada año por el fallecimiento del líder espiritual de ellos.
[00:59:29] Speaker A: Los voy a acabar en este mes.
[00:59:31] Speaker B: Entonces, de ajoves a Senepah, la Em y a Gol Lehmja, el mes era un mes de angustia. El mes era un mes de Ebel.
[00:59:40] Speaker A: ¿Entonces, ahora por qué lo festejamos?
¿Ahora por qué lo festejamos si era un mes de luto? Purín.
¿Quién provocó el milagro de Purim? La muerte de Moshe, porque esto le provocó el error a Amán.
[00:59:54] Speaker B: La muerte de Moshe no solamente que fue algo que no fue triste, sino que creó en la nueva fiesta.
La muerte de Moshe fue causa de que exista la Meguilat Este y Mishlaj.
[01:00:07] Speaker A: Manot y Matarat Lake. Todo eso lo provocó la muerte de Moshe. Ahora, a partir de aquel año, la muerte de Moshe dejó de ser una causa de tristeza y se convirtió en una causa de alegría. Por eso el mes que siempre fue un mes triste se convirtió en un mes alérmico.
Marvin besimja es la ley. El mes se transformó, el mes que era un mes de tristeza se transformó en la bebida. Esto rebota. Es un Jidús para mí de este.
[01:00:36] Speaker B: Año, totalmente, totalmente nuevo.
[01:00:38] Speaker A: Y ahora entendemos por qué.
[01:00:40] Speaker B: ¿Por qué Purim al shemapur?
[01:00:43] Speaker A: ¿Por qué Purín se llama Purim? Por el sorteo. El sorteo de Amán le dio lugar a la equivocación. ¿Y en qué se basó la equivocación? En la muerte de Moshe. Quizá la muerte de Moshe provocó el.
[01:00:53] Speaker B: Error de Amán, que eso dio lugar a que salga la fiesta de Purín.
[01:00:56] Speaker A: Por eso todos los meses son un mes de alegría. ¿Nada más quiero terminar con algo, porque esto se oye muy bonito, porque yo sé que ustedes se quieren llevar algo a la casa, no? ¿Aparte de aprendimos cosas nuevas, pero algo para la vida práctica, para hacerlo más romántico con las discotecas, Ÿousand Rabotay Cómo puede una persona estar alegre, aumentar la alegría en el mes de hadad, estando la situación económica de cabeza como está?
Es una buena pregunta.
¿Cómo puede, cómo Arvín Besimja con todas las broncas que hay alrededor?
Hoy llegó una persona, un papá que va a casar a su hija y hace unos meses se vino a pedir un poco de ayuda que está juntando para dar su parte, que se comprometió para que pueda comprar un techo o algo, no sé qué, o los gastos de la boda.
Dice que hoy se enteró que su yerno perdió todo su dinero, su futuro yerno, todo su dinero en Stanford, el yerno tenía juntado para casarse, entonces él iba por una parte, la otra, otra parte. Ahora está, uno está emocionado que va a casar a una hija, él va a poner un poquito, está juntando para ponerle algo y el ya no tenía algo ahorrado de su trabajo, lo perdió todo.
Y otras historias que seguramente ustedes habrán escuchado de Abrejín, que juntaron durante 10 años para casar a sus hijos, centavos, se evitaban salidas para poner un pesito más y de repente no tienen ni un colchón, ni $1.
[01:02:38] Speaker B: Cómo puedo.
[01:02:39] Speaker A: ¿Marvin Besimja como me dijo una persona, cuando el mundo está de cabeza, me dijo mi hijo, algo humorístico que le preguntaron a un señor que está acá en la quiebra, me dijo cómo puedes dormir de noche? Dice créemelo que duermo como un bebé, sí, me levanto cada hora, lloro y me vuelvo a dormir cada 3 h.
Entonces, Rabotay, Rabotai Zweitausendein, Baru Hashem que tuve este viaje a Israel y Baru Hashem que Hashem me puso la respuesta antes de la pregunta y eso es lo que quiero que se lleven a su casa con ustedes.
Cuando estaba mi hija en la sala de parto ahí, el martes pasado, no, ayer, el anterior, entró a la sala de parto, me impresioné, fue la primera vez que conocí ese hospital. Se llama Miamiáisuá Zweitausendein, construido por el doctor Rothschild. Es uno que viene aquí a juntar, incluso hay una conferencia que él habló aquí está traducida, cuando juntó para construir su hospital. Es un hospital espectacular, bellísimo, pero aparte de todo tiene algo muy. El primero le llama hospital Betholin, casa de enfermos, se llama Casa de Salud Betrefuá, Betrefuá Mayanáis. ¿Por qué le pones el título de enfermo aquí?
[01:03:57] Speaker B: Es casa de Salud.
[01:03:58] Speaker A: Entras ahí, es impresionante. En la sala de espera, ahí está la espera para hombre, está la espera para mujer.
Nunca se me había ocurrido eso. Pues sí, quién dijo que en la sala de espera, se pueden mezclar. Luego Nazar a espera. Veo a Brejín esperando que sus esposas den a luz, con llamar abierta, Nazara de espera con su libro, libros grandes con letras chiquitas, marcando, escribiendo. Pero tu esposa está por aliviar, es su hora de estudio, está completando lo que tiene que estudiar en el cole, lo está estudiando ahí.
[01:04:26] Speaker B: Zweitausendein.
[01:04:26] Speaker A: Veo otro abrej que saca su sándwich, hace de pilati adain, hace amosí, come así en un rinconcito, hace maí majaronín, dice vircata mazón, con toda la carta. Y bueno, hasta la espera de parto uno va así, bircata mazón, un pastelito cualquier, se desayuna pachajriz, muchas cosas me impresioné. Arriba, en el piso de arriba de la sala del lugar donde salivian las señoras, hay un Colel Ÿousand de 30 Virgin que estudian todo el día al ajo de medicina, temas de Torah con medicina. Para que una mujer pueda abortar cuando va a mirar, necesita abortar. Aparte de la autorización de un doctor, tiene que pasar por el rabino principal del hospital, que tiene una oficina, y si el rabino no le firma, no puede abortar, porque a veces los doctores son muy rápidos para decidir y es cosa de vida o muerte el aborto para Torar. Muchas cosas que me impresionaron, la más que todas para que se lleven a su casa, es esta estaba mi hija en que anestesia que no anestesia, ya saben, ahí en Israel últimamente empezó más la moda de la anestesia. Cuando vivíamos allá hace 30 años no había eso, pero ahora está más la moda. Mi hija está con México, con Israel.
[01:05:37] Speaker B: Ella salivó aquí en México, generalmente llama.
[01:05:39] Speaker A: Epidural, que sí epidural que no, pero que sí anestesia, que no anestesia. Cuando ya estaban muy avanzadas las contracciones, había una señora, una de las parteras, una viejita de 70 a 90 años, entre 70 y 90, no quiero decir menos de 70 seguros no tenía, pero.
[01:05:54] Speaker B: Una vez más o menos quizá tenía entre 80 y 90, pero más de.
[01:05:57] Speaker A: 70 seguros, viejita canosa. Mi hija me dijo Ruthie, papi, yo pensé que era una voluntaria de las que vienen así, ya sabes, como.
[01:06:07] Speaker B: Ginecóloga.
[01:06:08] Speaker A: Y la partera con su mascara, bueno, ella entraba y salía, entraba y salía.
Entonces en un momento ella le dijo Anilo rosalisbol, no quiero sufrir, por favor, no quiero sufrir, ya anestésiame, no quiero sufrir.
[01:06:22] Speaker B: Anilolo talisbol, le dijo la señora, en esta sala nadie sufre. No acepto que se diga la palabra sufrimiento.
[01:06:30] Speaker A: Pon se ve el sevel sufrimiento es aquellas que no pueden llegar a esta sala.
Esas sufren. Aquellas que no se pueden casar, aquellas que no pueden embarazar.
[01:06:43] Speaker B: Eso de sufrir, aquí no se sufre. No permitas hijo. En todas las taras, porque hay varias, en todas estas áreas, no permito que se repita la palabra sufrimiento. Aquí nadie sufre.
[01:06:56] Speaker A: Aquí hay dolor, pero no sufrimiento.
[01:06:59] Speaker B: Y es que él avalóse de él.
[01:07:03] Speaker A: Dolor y no sufrimiento.
Saber marcar la línea entre dolor y sufrimiento.
Cuando fue la crisis económica en Argentina, me tocó estar allá dando una conferencia ante 1000 personas en el templo de Lavalle de Sabbath. Estaba la gente muy y yo les.
[01:07:22] Speaker B: Dije Rabotay, la persona que tiene problemas económicos que sepa que hay un lugar donde no hay problemas económicos.
Y si te pican y dices ay.
[01:07:36] Speaker A: Pobre del que no dice ay. El que le pican y no dice ay, quiere decir que ya no pertenece.
[01:07:43] Speaker B: El que tiene problemas que el gire no llegó, que sepa que en el.
[01:07:46] Speaker A: Panteón no hay nadie se queja de.
[01:07:48] Speaker B: Que el que tiene problemas, de que esto. Ahí no hay quejas, ahí está todo tranquilo, tiene tranquilidad ahí. Si hay problemas es porque estás vivo. Y si estás vivo, celébralo. Si estás con dolor es porque vas a dar a luz, celébralo. Dolor.
[01:08:03] Speaker A: No digas estoy sufriendo, me duele, pero no digas estoy sufriendo. No digas la palabra sever. Esto valió la pena todo el viaje y se lo aprendí otras cosas, pero esto yo creo de los aprendizajes más.
[01:08:13] Speaker B: Grandes de mi vida que él avaló.
[01:08:16] Speaker A: Sebel dolor, pero no sufrimiento. Me duele, pero no sufro, porque sufro.
[01:08:23] Speaker B: Dolor, pero estoy contento porque sé que.
[01:08:25] Speaker A: Este dolor va a producir algo, va a traer un bebé. Cada sufrimiento de un yehudi produce algo, produce algo. Dijo una vez una persona, algo que me gustó, dice el judío nunca pierde, si gana, gana y si pierde, gana. Todo es ganancia. Es como una persona que me dijo que le pueda lo mejor que le puede pasar a él es que le roben su coche, porque lo tiene asegurado cuatro veces.
[01:08:48] Speaker B: Zweitausendein es contra la ley.
[01:08:51] Speaker A: Pero si el coche vale $25000, si se lo roban recibe 100.
[01:08:56] Speaker B: Si Dios se lo roban, pues qué bueno. Y se lo roban, mejor para siempre. En verdad, si te va bien, que bueno, se forma, te está yendo mejor, mejor.
[01:09:07] Speaker A: Eso es cuando sabemos que hay diferencia entre dolor y sufrimiento, que de cada dolor nace algo. Ese es mi sinignaza dar Marvin Besinja.
[01:09:15] Speaker B: Si me duele que fulano perdió su.
[01:09:17] Speaker A: Dinero, si me duele que a mí perdí esto, me duele que subió el dólar, me puedo doler, sí, pero sufrir no. Porque de cada dolor nace algo, nace un bebé, viene la alegría y la persona que vive con esta filosofía, entonces puede cumplir con la mitzvah de Mishén Ignaz, Adar, Marvin Beshim ha. Este mes, el mes de Adar es de lo más precioso que tenemos. Estamos preparándonos para recibir el Mashiaj. La gemara dice que Nisan ni Galu ben y Dim de Gigael, el mes de Nisan fue la primera salvación del pueblo de Israel y el mes de Nisan va a ser la última. Último mes de preparación tenemos para recibir el Mashiaj. Tenemos que saber que cada sufrimiento y sufrimiento, cuando venga el Mashiaj y nos paguen los seguros, las indemnizaciones por cada por cada sufrimiento que tuvimos, nos vamos a quejar porque no nos dieron un poquito más de golpes. Si yo sabía que pagaban tanto, si había que pagar tanto, decías que tú te quejabas, por eso te lo bajamos.
Los sadiquín saben valorar.
[01:10:14] Speaker B: Por eso digo si te va bien, que te va bien, no hay que pedir, pero si ya llegan los problemas.
[01:10:19] Speaker A: Bienvenidos con Simha, sabiendo que es dolor y no sufrimiento, que es Avalote Simhámen.