Episode Transcript
[00:00:08] Speaker A: Buenas noches señoras, hoy 23 miércoles para jueves 23 de shebat 5772 y de febrero creo que es hoy es 15, 15 de febrero del estamos estrenando amoblado nuevo Ÿousand tiene 24 h. No muevan por favor, no muevan las sillas, no muevan, dejen de pastime para que puedan pasar al señor las sillas que no las muevan. Ok, ok. Se hacen ruido Rabotay, esta charla de Zat Hashem va a ser continuación del tema que iniciamos el miércoles pasado, si, por eso hicimos la charla aquí, para que a ver si están así más cómodas, a ver si se llena de los dos lados algún día.
Traten por favor de no mover las butacas porque hacen ruido y molesta el ruido, por favor.
La gemará cuenta en Mastejet Julín, hoja 142, columna un sobre la historia del maestro de Rabih Meir balanés. Ustedes habían escuchado seguramente todos, creo que muy pocos yudinos saben quién era Rabí Meir Balanesh, uno de los grandes eruditos de la época talmúdica. Rabi Meir balanés, que está enterrado en Tiberias. Cuando viajamos a Israel, a los lugares sagrados, uno de los lugares más sagrados es la tumba de Rabí Meir Balanez. Encendemos Nerot cuando hay una situación, cuando queremos encontrar un objeto perdido, el ah de Meir a neni, el Hadamiranim era de los más grandes eruditos que teníamos, que teníamos en la época del Talmud y aparte tiene mística, fuerza de milagros y cosas. A vime ir balanes. Cierren esa puerta por favor, para que no entre frío, por favor. Sí, gracias.
No, no, está bien, gracias.
Rabí Meir Baranés es muy bueno, es sabido, este Rabimeir tenía un maestro, el maestro absoluto de él, Raboa Muhad Uri, ciérrame la puerta esa para que no creciero ese pedacito ahí, mira, mira, mira, mira, ahí es por favor, si cierras un poquito.
Su maestro principal de Rabí Meir Balanes se llamaba Elisha Aher Elisha ben Abuyah. El Ishah, hijo de Abu Yah, era el maestro de abime ibaranés. Este hombre era un gran, gran, gran erudito, pero al final de su vida se rebeló y Kafar renegó y la gemara dice que el Ishah ben Abu ya en lohelec, la mamá perdió el pasaporte, lo renegó en todo.
Cuando el Ishaher falleció, el maestro de Amí Balanesh falleció, no sabían qué hacer con él, decían ponerlo en el Geinan [Sos/eos] en el infierno no podemos porque sabe mucha Torah estudió mucha Torah y enseñó mucha Torah. Ponerlo en el Gan Edén no podemos, porque terminó su vida renegando en Dios.
[00:04:12] Speaker B: ¿Entonces qué hacemos con él?
[00:04:16] Speaker A: Lo dejaron suspendido entre el Gan Edén y el Geinám, ni una ni otra. Es el peor sufrimiento, porque dentro de todo el infierno es una limpieza, es una tintorería para el alma.
[00:04:29] Speaker B: Limpian el alma ahí y luego descansan.
[00:04:31] Speaker A: Después de 12 meses, por eso dice Kadish, 12 meses descansa el alma y.
[00:04:36] Speaker B: La ponen en su descanso. Pero en este caso no lo podían poner en la tintorería, en la centrifugadora.
[00:04:42] Speaker A: ¿Por qué?
[00:04:43] Speaker B: Porque tenía mucha Torah. 1 persona que tiene mucha Torah no puede entrar al Guinán. Y por otro lado no lo puede.
[00:04:51] Speaker A: Poner tampoco en el lugar de los tadiquín, porque él terminó Rashad, terminó renegado, quedó suspendido.
Ramí Meir Balanesh dijo cuando yo me vaya de este mundo y suba al chamaim, voy a rezar por mi maestro, voy a pedir por él para que lo pongan en el geinam, para que acepten por él la pintorería, que no se quede suspendido. Así fue cuando falleció Rabí Meir, el alumno de Elishah. Fueron a la tumba del maestro y vieron que salió humo de la tumba, quiere decir que él subió al shamaim.
[00:05:31] Speaker B: Y pidió de que a su maestro lo meta a la tintorería.
[00:05:36] Speaker A: Había un alumno que se llamaba rabio Hanan, dijo que esta es la grandeza de un alumno de meter al maestro al infierno. Yo cuando me muera lo voy a sacar del infierno y lo voy a meter al ganel. Y así fue cuando murió Rabio Hanan, se apagó el humo, ya dejó de salir humo de la tumba de Elishajer. Esto lo cuenta el Talmud. ¿Qué le pasó? Muchas gracias.
¿Qué le pasó a este Elishah, a Ger?
¿Que hizo Kafar, que hizo Kafrut? Que renegó.
[00:06:11] Speaker B: El quinto mandamiento honrarás a tu padre y a tu madre Kabel Etabija de Timeja, lo leímos la semana pasada en la Torah, en la Sefer Torah, en el Perashá, en miles de sinagogas del mundo, decenas de miles, centenas de miles de judíos. El Shabbat pasado escucharon el quinto mandamiento que dice Honrarás a tu padre y a tu madre, Ÿousand dentro de los.
[00:06:41] Speaker A: 10 mandamientos que se leyó en la Torah, pero ahí sigue.
[00:06:46] Speaker B: ¿Para qué te digo esto? Alemania, Arijun y ameja, para que tengas.
[00:06:51] Speaker A: Largos días Ulmán y Tablaj y pa que te vaya viendo las segundas tablas manejá, Blach al Adaman, Sheradoná y el Oeha Notenlaj sobre la tierra que Hashem te da aquí. Entonces esa es una mitzvah, la única mitzvah en la Torah, hay dos mitzvot en la Torah que dice haz esto para que tengas larga vida. Es esta mitváis que otra mitzvah en la Torah que dice que tengas larga vida. Si ves un nido de pájaros en el camino y se te antoja llevarte a la mamá y a los hijos y dice no, eso es crueldad, a la mamá mándala, primero manda a la mamá y luego recoge a los hijos para que la mamá no sufra.
[00:07:41] Speaker B: Y todo esto para que el leman.
[00:07:42] Speaker A: Y tablach para que te vaya bien, un darajpé a mi que tengas larga vida. ¿Entonces, qué pasó? Cuenta la guemara masaje julín hoja 142. Yo sé que les gusta guemaros grandes, miren que grandosa está. Sí, tiene 142 hojas. ¿Justo en la última, 142, que es la última donde termina la guemará, Julín ahí es el tratado del Talmud, número 18. Dice así qué le pasó a Elishaher, el maestro de Rabí Meí, que dejó la Torah y se renegó en todo? ¿Qué le pasó? Dice así Zweitausendein, porque está escrito en la Torá, en kibbud Abraham honrarás a tu padre y a tu madre para que se alarguen tus días, para que te vaya bien. ¿Qué pasó? Una vez vio un niño que su.
[00:08:39] Speaker B: Papá le dijo al hijo Sube a la azotea y tráeme unas palomas, unos.
[00:08:47] Speaker A: Pichones, vamos a hacer shejitá y vamos a comer pichones, hoy vamos a almorzar pichones.
[00:08:52] Speaker B: ¿Pero de cuáles? De los caen en la azotea. Sube a la azotea, hay nidos de.
[00:08:55] Speaker A: Pájaros y tráeme unos pichones para hacer una ceuda. Subió el hijo y justo encontró un nido que estaba la mamá sobre los pichones. Mandó a la mamá, recogió a los pichones, cumplió una mitad o no, y traía los pichones con él y cuando bajaba de la escalera tropezó el niño y se mató.
Murió el niño. Ÿousand no era niño, era el hijo.
[00:09:22] Speaker B: Tenía más de bar mitzvah Isabel, quiero entender. Este hijo estaba cumpliendo dos mitzvot, las únicas dos mitzvot que la Torah dice te van a dar larga vida, Lemania.
[00:09:34] Speaker A: Arijun y a Meja.
[00:09:36] Speaker B: Una mitzvah es honrarás a tu padre y a tu madre y otra mitzvah es mandar a la paloma. Este hijo simultáneamente estaba cumpliendo las dos. Fue a buscar los pichones para el.
[00:09:46] Speaker A: Papá Ÿousand que le pidió. Es la mitva de Kibulaba y también hizo la mitzvah de Shiloah Hakén y no contó el cuento, no pudo contar el cuento. ¿Dónde está Ehan Arijut Yamav selzé de Ehan Tobató Selzé? ¿Dónde está el arijut y amim la larga vida de este niño? ¿Y dónde está le manita blak para que te vaya bien? Eso es que le va a ir bien.
Si nos dice la gemará lemania arijun y meja beolam shekulo aroj, ulmán y tablaj leolam shekuloto.
Lo que dice yarijun y ameja, que se te alarguen tus días es en el mundo que es largo, en un mundo largo, este mundo es muy corto, esto no es vida, esto es muy corto, cada día morimos un día menos.
[00:10:45] Speaker B: Cuando dice Lemán y tablaj pa que te vaya bien es en el mundo que es todo bien.
[00:10:52] Speaker A: Dice la gemara. Si el Ishaher hubiera sabido esta explicación del pazuk, no hubiera renegado con toda la Torah que sabía, no supo explicar este pazuk, le mania, arijun y omeja.
Esta hermana que yo les estoy diciendo, yo la estudié desde muy chiquito, me la enseñaron como enseñan todas las cosas en la escuela, no sé si de kinder o de primer año o segundo año de primaria. Yo sabía esto, que Elishajer se equivocó porque vio, explicó mal el pasú, que él pensó que larga vida, largos días es aquí y que te vaya bien aquí y no supo decir que larga vida es allá y que te vaya bien allá. ¿Ok, dónde es allá?
Donde es sola, mamá.
[00:11:39] Speaker B: Bueno, es lo que yo, lo que yo entendía de chiquito.
[00:11:42] Speaker A: Me habían enseñado que te va a.
[00:11:45] Speaker B: Ir bien ahí arriba en el chamay y vas a tener larga eternidad ahí arriba en el chamay. ¿Verdad o no?
[00:11:50] Speaker A: Así me habían explicado a mí y así lo entendí yo hasta hace 72 h, un poco más.
Hoy vamos a escuchar una explicación revolucionaria.
¿Qué quiere decir el mundo largo? Olam shekulo aro tov, el mundo que es bueno, el mundo largo y el mundo que es bueno.
[00:12:19] Speaker B: Un error pensar que se refiere al.
[00:12:22] Speaker A: Cielo, así pensaba yo, creo el cielo ahí en el mundo de las almas.
[00:12:26] Speaker B: Ahí te va a ir bien, ahí.
[00:12:27] Speaker A: Vas a tener largos días, ahí vas a tener, te va a ir bien.
[00:12:31] Speaker B: No es esa la explicación.
[00:12:35] Speaker A: Y esto está basado en lo que estudiamos la semana pasada y voy a hacer un síntesis ya que estamos empezando una serie de conferencias. Tenemos que tener bien claro el por qué empezamos esta serie y en qué nos basamos Ÿousand Muray Bravo Thay. Vamos a olvidarnos por unos minutos de lo que dijimos aquí, de esto y vamos a regresar a la época que nos encontramos. Estamos nosotros exactamente a tres semanas de la fiesta de Purim de hoy, en tres semanas, tres miércoles en la noche. ¿Cuéntenme, no va a haber conferencia ese miércoles? En vez de conferencia, el rabino Shaul Malek va a leer aquí la Meguilá, que es también una conferencia porque la leemos, casi casi la vivimos, hacemos que la gente público la viva. La Meguilá te la historia de Purim, que fue cuando el pueblo de Israel estuvo en peligro de exterminio por medio de un antisemita que se llamaba Hamán, fue el Hitler de aquella época, estamos hablando hace 2500 años, entre el primer templo y el segundo templo, al final del Galut Babel Ÿousand el exilio de Babel, sucedió esta amenaza real, única en la historia, amenaza real que podía llegar a cumplirse, de exterminio de todo el pueblo de Israel, hombres, mujeres y se iba a borrar, se iba a erradicar del mapa en el año 3404 o que hace 2500 años, 2300 y pico de años. Rabotai este Hamán era descendiente de Amalek, Hamán ha Agaguí, descendiente de Amalec, Agag era ministro de guerra de Amalec, el que Shaul cometió el error de no matarlo y él tuvo de nieto a Amán.
Nosotros el día de Purim, que es el día jueves de de mañana, en tres semanas, vamos a leer la perashá de la historia de la primera guerra que tuvo el pueblo de Israel como pueblo cuando salió de Egipto, la primera guerra que tuvo fue la guerra de Israel con Amalek. Amalek vino a enfrentar a Israel, Israel.
[00:14:52] Speaker B: Se tuvo que defender en un shabbat previo a Purín. Vamos a leer Shabbat Zahor, que es mitzvah de venir a escuchar el Sefer.
[00:15:01] Speaker A: Hombres y mujeres, mitzvah de la Torah.
[00:15:04] Speaker B: Ÿousand Zahore Tashera Saleh Malek, recuerda lo.
[00:15:07] Speaker A: Que te hizo Amalek, el que tenía programado salir de viaje ese shabbat, que lo postergue o que vaya de viaje a un lado donde hay kmis, porque es el único día en el año. Es más importante el Sefer que sale en Shabat Zakor que el Sefer de Cal Midre.
[00:15:26] Speaker B: Porque es de la Torah.
[00:15:27] Speaker A: Y Calm y es costumbre, Kalmidre no es obligación y Zahor esa obligación.
Entonces dentro de dos Shabbat, es decir, este Shabbat no es Shabbat, es Mishpatim, el otro no te lo humano, el tercer Shabbat, este Shabbat, no este, el que viene, el tercero, este Shabbat, un Shabbat previo a Purim, es Shabbat Zahor.
[00:15:46] Speaker B: Y se lee la perashá de Zahor.
[00:15:48] Speaker A: Et hashel echa amalek, recuerda lo que se hizo Amalek.
[00:15:53] Speaker B: Y el jueves siguiente, que es el mero día de Purín, se lee la historia de la guerra que hubo con.
[00:15:58] Speaker A: Amalek, que fue la perashá de la semana antepasada, donde se cuenta de esa guerra. El Rambam Najmánides, estoy haciendo un síntesis de la charla de la semana pasada, el Ramban Najmánidez en Éxodo, la perashá de Shalaj, al final de la perashá be Shalaj, donde cuenta la historia de la guerra con Amalek, nos dice por qué Moshe Rabbeinu estaba muy preocupado por esta guerra. En todas las guerras Moshe salió a pelear contra Sijón, contra Ocn, sin ningún problema y acá Moshe mandó a Yeshua y él se subió a la montaña a rezar y todo el pueblo israelí rezaban con él y levantaba las manos y bajaba las manos. ¿Por qué tanto? Dice el Rambán, porque Moshe Rabbenu sabía la trascendencia de esta guerra, que es la primer guerra de la historia del pueblo de Israel y la última, la.
[00:16:51] Speaker B: Última guerra que va a haber al final del Galut, antes del Mashiaj, que estamos muy cerca, que es la guerra.
[00:16:57] Speaker A: Famosa llamada Gog Umagog, que es la última guerra antes del séptimo milenio. Esta guerra, el líder de esa guerra va a ser Amalek.
Cuando fue la primera guerra mundial se fueron a preguntar en el año 14, le fueron a preguntar a Jafet Jaim si esta es la guerra de Gog Umagog, dijo no, después de esta guerra va a haber un descanso de unas décadas y luego va a venir otra.
[00:17:29] Speaker B: Guerra, esta tampoco es la de Gog.
[00:17:31] Speaker A: Umagog, después va a haber un descanso de varias décadas y esa tercera guerra, esa va a ser la última.
[00:17:39] Speaker B: Dice el rambán Najmánidez que estuvo hace 800 años, que la última guerra va a ser encabezada por Amalek, que es.
[00:17:49] Speaker A: El que quiere destruir al pueblo de Israel.
Por eso Moshe Rabbeinu se esforzó tanto en esta guerra, porque sabía que depende de esta guerra va a marcar la última, que es la que estamos en nuestra temporada, 3000 años después de la primera guerra que hubo con Amalek. Y cada año cuando llega a la fiesta de Purim estamos librando una batalla filosófica celestial contra la fuerza que tiene Amalek en el cielo para debilitarlo.
[00:18:24] Speaker B: Cada vez que se escucha Amalek, que.
[00:18:26] Speaker A: Se hace, se hace bueno, no te.
[00:18:29] Speaker B: Golpea y cada vez que golpeas eso debilita la fuerza de Amalek.
[00:18:34] Speaker A: Tenemos una guerra, como dice la perashá mi donaiba Amalek mi dor dor, así se lee en la fiesta de Purim, el día de Purim, el día jueves, y van a ir al CNIS a escuchar la megilá, un poquito antes de la megilá se lee la Torah, y.
[00:18:52] Speaker B: La Torah dice Bayomer quillada Alkesia milhamala donay baamalek mi dor Guerra de Hashem contra Amalek para todas las generaciones, hasta.
[00:19:02] Speaker A: La última generación, no como otros pueblos que desaparecieron y se terminó, sino este fue el primer enemigo de Israel y va a ser el último.
Por eso Moshe Rabbeinu se preocupó tanto, hizo mucho esfuerzo en esta guerra. Entonces quiere decir Rabutái que este tema es un tema que nos incumbe mucho con las fechas que estamos ahora, hoy 23 de Shabat, a tres semanas de la fiesta de Purín, nos incumbe mucho saber este enfrentamiento que tenemos eterno contra Amalek y tenemos que prepararnos para esa guerra, tenemos que prepararnos para sobrevivir a esa guerra.
Había un rabino en el Talmud, maseje Sanedrín 99, columna un, que dijo que venga el Mashiaj y que yo no esté presente, de tanto sufrimiento que va a haber en aquella guerra y que prefiero despertarme después de todo a este nivel.
[00:20:16] Speaker B: Pero eso no está en manos de nosotros, nadie puede decir que venga y.
[00:20:20] Speaker A: Que yo no esté presente. No sabemos si estamos presentes, estamos, si.
[00:20:24] Speaker B: Estamos vamos a tener que enfrentar y tenemos que hacer los preparativos para poder enfrentar esta guerra final de la historia.
[00:20:34] Speaker A: La guerra contra Amalek.
Robotay el tema, el tema fuerte, impresionante y revolucionario que descubrimos el miércoles pasado fue una novedad a raíz de un girus que aprendí en el aeropuerto internacional de Argentina de Buenos Aires, una regresada a México, y ahí me encontré con un abrej y empezamos a hablar de Ibret Oray y él me dijo este hidush. Luego lo busqué en la computadora y vi que la fuente es la breg, se llama Abarón Salmún, y él me dijo que lo escuchó de radio ser neta, pero yo me metí a la computadora a buscar la fuente y la fuente es Rabionathan Iveshitz Ÿousand Rayar Odvaz, que estuvo hace 300 años, él es la fuente de este jiddush revolucionario, revolucionario que creo que no hay algo más revolucionario de las 1000 conferencias que he dado en los últimos 20 años, porque todo lo que estamos haciendo nosotros es prepararnos para la guerra final.
Esa guerra final es a nivel pueblo de Israel y es a nivel personal también. Hay una batalla final, la batalla decisiva y el enemigo se llama Amalek o sus representantes de Amalek en el mundo y en el cielo, y tenemos que enfrentarnos a este enemigo. ¿Entonces, Raputay, qué sucede?
[00:22:03] Speaker B: Moshe le dice a Yeshua Ve a pelear contra Amalek. ¿Por qué manda Yeshua? ¿Por qué no va él mismo?
[00:22:10] Speaker A: ¿Dijimos por qué?
[00:22:11] Speaker B: ¿Él quería arrestar por qué? ¿Pero por qué mandó a Joshua? Yeshua era muy chavo, ÿ era muy joven.
[00:22:17] Speaker A: Había Nahsom en Aminadab que se aventó al mar en el había combatientes más potentes que Yeshua para ir a pelear contra Amalek. ¿Por qué Moshe escogió a Yeshua? Yeshua era su alumno, alumno a estudiar Torah.
[00:22:34] Speaker B: ¿Por qué a la guerra? Por qué mandó a su alumno predilecto.
[00:22:38] Speaker A: A la guerra y no mandó a un combatiente o a varios combatientes de los porque no mandó a usual frente. Eso fue el gidus. Esto no me lo dijeron en el aeropuerto, esto ya fue extensión que le hicimos al gidus, rebotar.
¿Quién era este Amalek? Estoy sintetizando ibejata shem beline eder. Cada vez que demos una conferencia de este tema vamos a sintetizar cada vez más breve para que los puntos queden claros cómo está construido. ¿Quién era Amalek? Amalek era Ÿousand.
¿Nieto de quién? De Saad Arashá. ¿Quién era? ¿Quién era el papá? ¿Quién era? Muy bien, dice la Torah de Timna yetá fileges le li faz benesad.
[00:23:19] Speaker B: Timna era una mujer y también de esto voy a dar una conferencia, pero.
[00:23:25] Speaker A: No ahora, después que terminemos esta serie voy a hablar de Timna, porque también ahí hay un mensaje impresionante.
[00:23:31] Speaker B: Timna era Ÿousand Pilegues, concubina de Elifaz.
[00:23:40] Speaker A: El hijo de la nuera, no era pociza de esa, porque era concubina, no era esposa.
[00:23:48] Speaker B: Batel es lo et Amalek. Y tuvo Amalek.
[00:23:54] Speaker A: De la relación que tuvo Timna con Elifaz nació Amalek. Quiere decir, Amalek es nieto de la espía de Esav, Arashá. Y sabemos que la guerra de Esav y Jacob es eterna desde que Jacob le robó las bendiciones, le quitó con astucia las bendiciones a Esav. Alajá Esab sonet yaacov. De ahí viene. Entonces Amalek, vamos a decir así, es el enemigo de Jacob, Esav es Roma.
[00:24:22] Speaker B: Y Amalec es la esencia de la descendencia de esa, donde se concentra más.
[00:24:28] Speaker A: El odio de esa hacia Jacob. Probablemente, probablemente la descendencia de esa en algunos momentos no pueden tener cariño como pasó que estaba abrazó a Jacob en algún momento, pero se ve que Amalek no, Amalek es esencia de odio y es guerra eterna hasta la llegada del Mashiach. Cuando se borre el nombre de Amalek, el nombre de Hashem se va a completar. Yud kebab kevin, por eso decimos Yesheme rabba, Keshemé shem yah, el nombre Yud ke que no está completo, que se complete cuando Hashem elimine Daros Ramalek.
Ahora, Rabotai, hay una gemara que dice que Masoret Veadenu me abotenu. Tenemos una tradición de nuestros padres que la descendencia de esa van a caer en manos de los hijos de Rahel, de la descendencia de Yosef. Yaaco Ustedes saben que tuvo cuatro Leah, Rahel, Zilpah y Bilhá, dos esposas, 2 concubinas, de ahí vienen las 12 tribus. Leah tuvo seis hijos, Reuben, Shimon, Leví, Yehudá y Zaharis de Bulún, Zilpa tuvo Dan, Naftalí, Bilha tuvo Danina, Shabi, este, Zilpa tuvo Gad y Ashev, y Rahel.
[00:25:52] Speaker B: Tuvo Yosef y Biniamín, acuérdense bien, Yosef y Biñamín, hijos de Ragel. La descendencia de Esav va a caer en manos de la descendencia de Ragel.
[00:26:04] Speaker A: Entonces por eso cuando Yaacov estaba trabajando con el suegro, con la Dan, le nació el onceavo hijo, Yosef. Ya me quiero ir, porque Jacob siempre tenía miedo de su hermano esas, pero ahora que ya nació la contra, la.
[00:26:24] Speaker B: Contraparte de esa, dijo ya puedo irme.
[00:26:26] Speaker A: Tranquilo, tengo la protección. Había una tradición milenaria de que Iosef.
[00:26:30] Speaker B: Es la antítesis de Amalek, Yosef es.
[00:26:34] Speaker A: El que va a poder contra Amalec. Entonces por eso explicamos nosotros que por.
[00:26:38] Speaker B: Eso Moshe mandó a Yeshua, porque Moshe mandó a Joshua a la guerra contra Malek, porque Joshua era nieto, era descendiente de Efraín, que Efraín era hijo de.
[00:26:47] Speaker A: Yosef, necesitaba un descendiente de Yosef para enfrentar eso.
[00:26:52] Speaker B: Contra Sijón el gigante y contra Moshe Rabbe no mismo fue a pelear, porque ahí no era Amalek, era un enemigo ix, pero acá que era un enemigo marcado y señalado, Amalek, Moshe sabía que.
[00:27:04] Speaker A: Necesitaba un descendiente de Yosef, mandó a Yeshua y Jotaba sube a pelear y yo voy a rezar.
¿Está bien? Eso fue Jirús, parte de Jirús la semana pasada. Ahora viene la novedad revolucionaria. ¿Por qué el destino final del pueblo de Israel depende de Yosef?
¿Por qué la última guerra mundial? ¿Y así dice rambán, Nachmanides claramente Zweitausendein, que cuando venga la última guerra mundial, quién lo va a enfrentar? Dice el rambán. ¿Quién lo va a enfrentar? ¿Ah, qué dice el rambán?
Muy bien, sí, así dice el rambán. Cuando venga la última guerra, el rambán.
[00:27:58] Speaker B: Ejmánides primé colas era tú, Moshe de Oshua.
[00:28:02] Speaker A: Todo lo que hicieron Moshe y Oshúa Zweitausendein en la primera guerra, ya su Eliau Umashiah ben Yosef, Eliahu Anabi, el Mashiach descendiente de Yosef, contra Amalek, Alken y Tametz Moshe Badabal. Por eso Moshe se esforzó mucho en esta guerra, porque lo mismo que hicieron Moshe y Joshua van a ser el Yahuwah Naví y el Mashiach ben Yosef. Quiere decir que la última, el éxito final de la historia del pueblo de Israel depende de la descendencia de Iosef. Vamos a necesitar cuando venga la última guerra, seleccionar a los nietos de Iosef y mandarlos a la batalla. Alguien puede saber seguro hay entre nosotros descendientes de Iosef, pero no podemos distinguirlos, son muy minoritarios porque la mayoría somos de Yehudá o de Leví, pero así va a ser, ÿ.
La última guerra va a ser la victoria gracias a Yosef, por medio de un descendiente de Iosefotá. ¿Y la pregunta es por qué?
[00:29:08] Speaker B: ¿Por qué Iosef y no las demás tribus?
[00:29:12] Speaker A: ¿Acá viene el Jidús de Rabio Natan.
[00:29:16] Speaker B: Ayveshitz, el que hizo el libro Yarot Devas, que estuvo en Polonia hace aproximadamente 300 años y que yo lo escuché 300 años después en el aeropuerto internacional de Ezeiza, saliendo de Buenos Aires rumbo a México, de regreso a Caracas, México, y mientras tenía 10 min para subir.
[00:29:36] Speaker A: Al avión porque no me daba tiempo de decir Shahrid y me encontré de casualidad con una brecha que iba en el mismo vuelo, dijimos vamos a platicar cosas de Torah, tienes algo nuevo para contarme? Y me dijo eso nuevo que les voy a decir ahora, el nombre del rabio Sefmeta, que lo dijo en Argentina, en Shuba y Fel, y no sé si lo dijo en la fuente original, que es el yarot de Bash Rabina, dice ay, ay, ay, ay.
[00:30:05] Speaker B: ¿Por qué tiene que ser entregado esa vez en manos de la descendencia de Yosef y no de otras tribus? ¿Por qué Yosef? ¿Por qué Yosef? Porque Yosef, la mora Miriam intentó la.
[00:30:20] Speaker A: Semana pasada decir porque Iosef cuidaba sus ojos. Todo lo que sabemos ya de Yosef.
[00:30:25] Speaker B: Ven por ati Josef, ven por atalea.
[00:30:28] Speaker A: Yo también me iba a ir por.
[00:30:29] Speaker B: Esta ruta, pero no me cuadraba, no me cuadraba que ese es el punto contra Amalek.
[00:30:35] Speaker A: Eso lo podemos decir a la cuadra. Espectacular, espectacular, espectacular. ¿Qué pasará, Botai? ¿Qué pasa?
Hay un problema. Cuando Yaacov se enfrenta a su hermano, esa después de regresar de casa del suegro, dice el pasuba irá Yacob. Tuvo mucho miedo Yaacov.
[00:30:53] Speaker B: ¿De qué tuvo miedo? ¿Si Hashem le prometió que lo va.
[00:30:56] Speaker A: A cuidar, de qué tuvo miedo? Dice el Talmud Shema y Grom Hajet. Yo sé que Hashem me prometió que me va a cuidar, pero me va a cuidar si yo no tengo ninguna falta. Pero si yo tengo una falta, todo lo que Hashem promete es condicionado, porque es condicionado, porque Hashem manda la protección receptor.
[00:31:13] Speaker B: Si el receptor está averiado, te mando la señal. Yo te mando la señal de Usacet, del satélite de Izzazel, está la señal, pero si este aparato no está cargada la batería, no puedes quejarte de Isaac. Como yo tengo contratado el servicio, tú tienes contratado el servicio y tienes derecho a conectarte y recibir la señal y utilizar el aparato, porque el aparato está averiado, está roto, está mojado.
[00:31:37] Speaker A: No es culpa de sacerdote, es culpa tuya, de tu aparato.
[00:31:40] Speaker B: Igual cuando Shen te dice yo te voy a dar una protección, está autorizado.
[00:31:45] Speaker A: Si tu receptor no funciona, no sirve.
[00:31:48] Speaker B: Tu Yacol tuvo miedo porque quizá mi aparato está averiado, mi receptor no puede recibir esa relajada, esa protección.
[00:31:56] Speaker A: ¿Por qué? ¿Por qué tenía sospecha Jacob de que su receptor estaba averiado? Porque tenía un pecado. ¿Qué pecado? Dice la guemará. Jacob dijo 22 años que yo estuve ausente de casa de papá, no pude cumplir con el quinto mandamiento de honrarás a tu padre y a tu madre. Mientras que mi hermano es Saab, en esos 22 años él estuvo al lado de papá y de mamá y todos los días le traía desayuno, comida y cena a papá. Como cuenta la guemarada que Yacoba vino antes de traerle un café a su papá, se ponía ropa de shaba.
Esta, perdón, estaba antes de traer un café a su papá, se ponía ropa especial, ropa de boda, ropa de fiesta.
[00:32:48] Speaker B: La mejor ropa que tenía en el vestidor se la ponía para atender a su papá y luego se la quitaba para ir a trabajar.
No hubo, no hubo en la historia.
[00:33:00] Speaker A: Un hombre que respetó a su papá tan fuerte como Esav Jacob. De eso tuvo miedo. Si yo estuve ausente 22 años y Esav estuvo atendiendo a papá 22 años, quizá en el momento del enfrentamiento esa mitzvá que él tiene y que yo estoy deficiente sea fatal. Por eso tuvo miedo.
[00:33:20] Speaker B: Yaacov Jacob no tiene miedo al enemigo, Jacob le tiene miedo al mérito, al yejud del enemigo y a la falta del dejude.
[00:33:28] Speaker A: Entonces Rabutái quiere decir, en otras palabras, el Zohar Hakadosh dice esta parte tampoco la dijo, me la dio en el aeropuerto, pero la fui armando. Lo tenía yo en mi base de datos, pero no lo tenía armado. Ahora se está armando.
[00:33:42] Speaker B: El Zohar Hakadosh dice que toda la fuerza que tiene está en el Galut Edom.
[00:33:50] Speaker A: El Galut Edom es desde que se destruyó el segundo templo, lo destruyó Edom, Roma. Roma destruyó el segundo templo, descendientes de.
[00:33:57] Speaker B: Estado y ellos dominan el mundo 2000 años más que cualquier más que Egipto.
[00:34:04] Speaker A: Más que los caldeos, más que el imperio persa.
[00:34:08] Speaker B: El imperio más poderoso de la historia.
[00:34:11] Speaker A: Es el de esa.
¿Por qué? Dice el Zohar. Porque le están pagando ÿousand la mitzvah que hacía de respetar a su padre.
Gracias a esa mitzvá su descendencia tiene poder.
[00:34:28] Speaker B: Cuando se agote, cuando se le termine a estad ese mérito y Jacob lo.
[00:34:37] Speaker A: Tenga fuerte ese mérito, entonces se acabó esa y Jacob llega al mashiach.
¿Ahora, rabotá, qué pasa aquí? Está espectacular.
De todos los hijos que tuvo Jacob, a vino quién fue la excelencia del quinto mandamiento de los hijos. Jacob tuvo 12 hijos. ¿De los 12 hijos de Jacob, Reuben le cambió la cama, saben la historia?
[00:35:07] Speaker B: Shimón y Leví.
[00:35:09] Speaker A: El papá estaba enojado porque actuaron de manera precipitada contra Shejem, destruyeron una ciudad y le provocó muchos conflictos políticos y sociales a Jacob.
Jacob dijo que no digan que son mis hijos a ese nivel, al tabón, ashiá y harkebodí.
[00:35:32] Speaker B: Yehudá, que sí puede.
[00:35:35] Speaker A: Ser, que es de los mejorcitos, pero no deja de ser de que Yehudá participó en la venta de Iosef y que le provocó al papá 22 años de luto sentado en el suelo, sin tenerlo a Jacob, sin tener la presencia de Hashem. Ezra dice que la tragedia más grande que tuvo Yacob de todo, todo lo que pasó en su vida fue la de Yosef. Ah, porque le violaron a su hija Dina, violaron a su hija. Es muy duro. Pero lo peor que hay para un tzadik es perder la comunicación con Ay. 22 años. ¿Jacob perdió la comunicación a raíz de.
[00:36:10] Speaker B: La tristeza que le provocó que la ausencia de quién?
[00:36:13] Speaker A: De Yosef.
[00:36:14] Speaker B: ¿Quien provocó esta ausencia? Yehudá. Porque Yehudá les dijo a los hermanos no lo maten, véndanlo.
[00:36:23] Speaker A: Cuando los hermanos vieron que papá estaba sentado en el suelo tanto lo destituyeron. Ayudá al hijón Yehudá. Tú tienes la culpa de todo. ¿Por qué? Porque si nos hubieras dicho que no lo vendamos, también te hubiéramos hecho caso, Ÿousand.
[00:36:38] Speaker B: Tú dijiste no lo maten, véndalo. Te hicimos caso. Tú lo has hecho. Ni matar ni vender, perdónenlo. Y nos hubiéramos ahorrado todo este papá angustiado.
[00:36:47] Speaker A: 22 años. Yehudá tiene responsabilidad en la venta de Yosef.
Todos los que siguen también, todos participaron.
¿Ok? Entonces el sufrimiento que tuvo Jacob, que es una falta de Kavod Abraham grandísima, de lo más grave que puede puede haber, hacer sufrir a un papá que esté llorando triste por culpa fueron partícipes 10 hermanos. Yosef no participó en este pecado, al contrario, Yosef, el papá lo manda a ver cómo están sus hermanos y sabía que los hermanos le tenían rencor, pero papá me pidió y tengo que hacerlo.
[00:37:24] Speaker B: Y llegó y no los encontró y fue a buscarlos a otro lado. Porque vuestro Ioseps era excelencia de que.
[00:37:31] Speaker A: Los primeros 17 años de Yosef estudiaba con su papá, el papá le pasaba todos los secretos de Kabbalah.
[00:37:37] Speaker B: Los últimos 17 años de Jacob que vivió en Egipto, Yosef ya era rey y mantuvo a su papá y a sus hermanos y el kabod, el honor que le hizo. No hubo un hijo en la historia.
[00:37:50] Speaker A: No sé si hubo, que le pudo hacer un honor tan grande a su papá. Yaacov tenía el hijo de Osef, bello, guapo, primogénito de su esposa querida, de Rahel, virrey de Egipto, ministro de Economía, Sadiq, Yosef ha tzadik Jaham gadol.
Y él mantenía a toda la familia.
No hubo el kibuda baem de Yosef, el honor que le hizo Yosef a su padre, inigualable, inigualable.
[00:38:24] Speaker B: Entonces vienen los hajamim y dicen Explícalo.
Amalek es descendiente de Esam, está todo el poder que tienes. ¿Gracias a qué? Gracias al kabod que le hizo a su papá.
[00:38:40] Speaker A: La única forma es alguien que pueda contrarrestar eso. Y el único que puede contrarrestar es Iosef y su descendencia Zweitausendein.
Aparte, un punto más, Yosef estuvo ausente de su papá 22 años. Por qué 22 años estuvo ausente Yosef. ¿Por qué? Porque Jacob estuvo ausente de su papá 22.
[00:39:06] Speaker B: Entonces esto vino a hacer capará, quiere decir el pecado de Jacob o la falta de Jacob, que era justificada porque.
[00:39:14] Speaker A: Ÿousand estaba perseguido por su hermano y fue a buscar novia de casarse.
[00:39:17] Speaker B: La falta de Jacob de 22 años estaba ausente. ¿A Isaac quién la repuso? ¿Quién la reparó?
[00:39:24] Speaker A: Yosef. Y a Yosef le costó, estuvo en.
[00:39:26] Speaker B: La cárcel 12 años para reparar la falta del padre de Kibuda. Baem hacia su abuelo.
[00:39:34] Speaker A: Entonces Yosef es la contraparte de esa, la única fuerza para enfrentar a esa es alguien que se esmeró en Shibuda Baem y que expió todas las faltas de Kibbuda Ben y es entonces Rabutai. Ese fue el panorama general.
Conclusión para nosotros todos se oye muy histórico por conclusión. Si nosotros estamos en la recta final de la historia, preparándonos para la última guerra que está muy cerca, más cerca de lo que ustedes se imaginan.
¿Israel avistó?
No, Israel no avisó. Pero en el mundo se dice que Israel va a atacar a Irán entre abril y junio.
¿Entre abril y junio? Abril, mayo o junio.
Luego al en unos meshnunim de Israel, que no tienen otra cosa que hacer más que escribir babosat, le pidieron por favor al gobierno de Israel que no ataque antes de mayo, porque quieren esperar, no quieren esperar la aparición de Madonna, que Madonna va a cantar ahí en un desfile programado.
[00:40:50] Speaker B: No se la quieren perder. Nárvila, miren que están así es el que no tiene ir a Chamain. En eso pienso. Me voy a perder la final del fútbol si trae la saca. De eso se trata. De eso se trata.
[00:41:06] Speaker A: Si de veras. He mandado una petición firmada, están juntando firmas en facebook para convencer al gobierno israelí, israelíes que no quieren que ataque antes de mayo porque se van a perder la gira. La gira de un artista que le toca pasar por Israel en mayo. Que esperen que pase la esta y después que ataque.
Así está la noticia.
Se pueden imaginar ustedes.
[00:41:32] Speaker B: Nosotros sabemos que no se trata de.
[00:41:35] Speaker A: Eso, ni de fútbol, ni de giras, ni de artistas. Se trata de la recta final de la historia. Está muy cerca, muy cerca. Lo que está pasando en el mundo, como dice la mora, lo que está pasando en Siria, en la frontera con Israel, que se están matando ahí entre ellos, pero en forma muy ÿousand dura. Lo que está pasando con los adikín que están en el hospital, como dice los hajamín más grandes de la generación están hospitalizados. Hoy estamos en la recta final.
[00:42:05] Speaker B: Ahora, acá viene la novedad. ¿Quién va a ser nuestro enemigo último?
Amalek. Así dice el rambán, no lo dije yo. Rambán, Rambán, Najmánides, Morá.
[00:42:16] Speaker A: Yo no soy quien para decir quién va a ser. Yo agarro lo que estudio y lo que leo en los libros. Yo no puedo inventar cosas.
[00:42:22] Speaker B: El Rambam, Najmánides, el aperashá de Purim, chequenlo adentro dice que la última guerra del pueblo de Israel va a ser contra Amalek. Y Amalek es descendiente de esa. ¿Y para enfrentar al descendiente de Esab, quién lo puede enfrentar? Únicamente descendiente de Yosef.
[00:42:41] Speaker A: ¿Quién es descendiente de Yosef?
¿Quién es descendiente de Yosef? Acá viene la novedad de Haham Shaul, de Haham Shaul, de esta clase.
La Guemará dice que una persona que entra a una ciudad y siente que le están echando el ojo, que cruce los dedos así y se la llamará y que diga yo soy descendiente de Yosef, que no le pega al mal de ojo.
[00:43:08] Speaker B: Como dice Veis gul arobe que de bares como los peces.
[00:43:13] Speaker A: ¿La pregunta es cómo puede uno decir diose descendiente de Yosef? Aquí por ejemplo, hay una señora que está enfrente de mí que seguro no es descendiente de Yosef, porque ese Coanim es Aaron A. Cohen, es de la tribu de Leví, los Coanim son de.
[00:43:26] Speaker B: Leví, todos los Coanim vienen de la tribu de Leví.
[00:43:30] Speaker A: Usted es Cana, su papá era Cohen, entonces usted no es descendiente a dioses.
[00:43:35] Speaker B: Entonces usted ya no está protegida contra el mayor.
Así dice.
Entonces cómo puede uno, aparte de la mayoría de los que estamos aquí en las negras, en la regla de porcentaje.
[00:43:49] Speaker A: No somos descendientes de Yosef, porque de.
[00:43:52] Speaker B: Cada, quizá de cada 10 o 15.
[00:43:53] Speaker A: 1 hay uno de Josef.
[00:43:55] Speaker B: ¿Entonces cómo puede uno decir yo soy.
[00:43:57] Speaker A: Descendiente de que no me pega el mal de ojo?
No, no, la mamá no dice por el tejut, dice yo soy descendiente de Ÿousand. Por acá viene otra novedad, la gemara dice los alumnos se consideran como hijos.
Hay hijos físicos y hay hijos espiritual. ¿Cuando una persona tiene un Rav que le enseña y él sigue la escuela de Serab, sí? Se llama hijo de Serral, a tal grado que recae la mitad. Honrarás a tu padre y a tu madre, al Rab, igual que al maestro, porque es hijo espiritual de él. Todo el que sigue una escuela, una línea, se considera entonces vengo yo y.
[00:44:47] Speaker B: Digo yo soy descendiente de Osef. ¿Qué quiere decir descendiente de Osef? Alumno de la escuela. Yo sigo el ejemplo de Yosef, y al seguir el ejemplo de él, él es mi maestro. Y si él es mi maestro, yo soy su hijo, su descendencia y los descendientes de Yosef no le pega el mal de ojos.
[00:45:07] Speaker A: ¿Está bien? Entonces aquellas personas que cuando venga el Mashiaj son alumnos de Yose, van a poder enfrentar al antisemita EsaV, porque únicamente esa va a caer en manos de los hijos de Yosef. Yo soy descendiente de Yosef. Usted puede ser descendiente de Yosef, aunque sea Cohen o le di, pero si.
[00:45:36] Speaker B: Sigue la escuela de Yosef, es descendiente de Yosef. ¿Están escuchando? ¿Y cuál es la escuela de Yosef? Revolución Marcela 5772, aeropuerto internacional de Ezeiza, 300 años. Lo dijo el rabia Yves y si yo no lo sabía, tuve que viajar a Argentina para atender a mi papá que está en el hospital para poder aprender esto de regreso.
Claro, yo viajé para y estaba comentando con él que mi papá es difícil la situación para los hijos y para todo. Y ahí fue cuando me lo dijo, tenía que enfermarse el papá de Jaja Males. Yo creo que ahora se va a curar porque ya aprendidas, ya se cumplió la función de traer este jiddush al mundo. ¿No sé si hay no sé cuántas personas en el mundo saben esto, que qué?
[00:46:30] Speaker A: Que la preparación final para recibir al Mashiaj depende del quinto mandamiento.
¿Por qué? Porque toda la fuerza de Estad contra Israel es porque está de la superior a Yaacov en honrarás a tu padre y a tu madre.
[00:46:49] Speaker B: Y por eso Yosef lo puede enfrentar.
[00:46:52] Speaker A: Porque Yosef fue el único que expió los 22 años de Jacob y Yosef fue el único que no le falló.
[00:46:58] Speaker B: Una a su papá, una no le falló.
[00:47:01] Speaker A: De lo contrario, el tiempo que pudo le dio puras satisfacciones a su papá. ¿Quién yo sé? Yo soy descendiente de Yosef, soy alumno.
[00:47:11] Speaker B: De Yosef, soy de la escuela de Yosef y estad va a caer bajo mis piernas cuando golpeen a Amalek este año. Purí me hagan así, digan yo bajo mis pies voy a aplastar a Amalek.
[00:47:23] Speaker A: ¿Por qué? Porque yo voy a ser descendiente de dioses. ¿Cómo va a ser descendiente de dioses?
¿Siendo el campeón en el quinto mandamiento?
[00:47:34] Speaker B: Recibir el título 10, siendo el diploma del quinto mandamiento.
[00:47:43] Speaker A: De eso va a depender la sobrevivencia del pueblo en general y de cada uno del pueblo en particular.
¿Por eso dice la Guemará en Masajet Kidushin, donde habla de Kibu Daba en la hoja 31 de Masajet Kirushin, dice el Talmud, el tomo 18 del Talmud, dice el Talmud, el Masechet Kirushin, hoja 31. Quieren saber hasta dónde llega Shibuda Baem? ¿Vayan a ver lo que hizo un goy que se llama Dama Bennetina, lo conté la semana pasada, verdad? De que no quiso despertar a su papá, aunque había un negocio de por medio para no molestarlo, quitarle la llave que estaba bajo el cojín.
[00:48:25] Speaker B: Vayan a ver. Y la Guemará trae otra historia que no la conté la semana pasada y.
[00:48:30] Speaker A: Que no es muy famosa.
[00:48:31] Speaker B: Dice la Guemará que atar abdim y amar pa mahat. Una vez este mismo goy, Dama Bennetina, que la Gemara, cuenta tres historias de donde despertó a su papá para no para no despertarlo, perdió negocios, este goyal.
[00:48:48] Speaker A: Abush Zirkon shel zahal estaba vestido ropa de oro, que es de príncipe Daya.
[00:48:55] Speaker B: Yo she vengue doler Romi, por si es poco. Y estaba sentado en el palco oficial de los príncipes de Roma, que ni.
[00:49:08] Speaker A: Siquiera debe saber.
[00:49:12] Speaker B: Ubata imó. Y vino su mamá de él, de dama benetina de Karamimenu, y le arrasgó la ropa de oro que tenía, se.
[00:49:24] Speaker A: La desgarró en presencia de todo el.
[00:49:26] Speaker B: Público, en un acto público visto por televisión.
[00:49:30] Speaker A: No fe, no había televisión hace tiempo.
[00:49:32] Speaker B: Pero era lo más popular que había. Como la del príncipe este de Britania. Betafaló al rozó y le dio una.
[00:49:39] Speaker A: Cachetada en la cara a la mamá.
[00:49:40] Speaker B: Al hijo veía al Calo Beton la.
[00:49:44] Speaker A: Cara en presencia de todos, Eloy Lima y él se quedó callado.
Damá de Nettina Goy, descendiente de esa, sentado en el palco oficial de los príncipes de Roma. Un acto público, viene la mamá y hace el show la mamá. Se robó el show la mamá. Porque el foco de atención fue ese. ¿Sabes cómo estuvo ayer el evento oficial del palco del Coliseo de Roma? ¿Sabes cómo estuvo? Te voy a contar que guay, Abishú. ¿Sabes qué pena? Llegó la mamá de uno de los príncipes, se subió al palco, le desgarró su ropa, le dio una cachetada y le escupió en la cara. ¿Y sabes qué es lo más increíble del chiste, del cuento?
Que este podía haber dicho a los.
[00:50:37] Speaker B: Soldados Quítenla, háganla, deténganlo.
[00:50:40] Speaker A: Nada, silencio, como si no pasó nada.
[00:50:44] Speaker B: ¿Y preguntan Ramales qué interés tiene el Talmud en hablar bien de los goyim?
¿En darnos ejemplo de como un goi honra a su madre y a su padre?
Eso no es camino del Talmud.
[00:51:00] Speaker A: El Talmud acostumbra eso.
[00:51:02] Speaker B: Es más, hasta al pia lajabia hemos.
[00:51:03] Speaker A: Dicho que es haram alabar, porque uno.
[00:51:06] Speaker B: Dice Ah, pues ya ves, son mejores que nosotros.
¿Cómo el Talmud habla así?
[00:51:13] Speaker A: Siempre tenía esta pregunta así, la tenía aquí en la garganta. Y tengo una respuesta, ya les dije en el casete por hacer algo bueno, jamás perderás. Ahí hay una respuesta, pero la de esta es contundente, la que voy a decir ahora. ¿Saben por qué los hajamín resaltaron esto?
[00:51:29] Speaker B: ¿Porque te están diciendo Quieres saber por qué Roma está tan alto? ¿Y por qué nosotros estamos aplastados por Roma?
[00:51:38] Speaker A: Porque en esto ellos son mejores que nosotros.
[00:51:42] Speaker B: Y el día en que ellos se debiliten en Kibbud Aba y nosotros nos agarremos fuerte de esa mitzvá, aplastamos a Malek.
[00:51:52] Speaker A: Por eso la Gemara te lo cuenta.
[00:51:54] Speaker B: No para decirte alabanza del goy para decirte que sepas gracias a que están vivos ellos, gracias a que tienen el poder y gracias a que lo vamos a destruir con Yosef, descendientes de necesitamos contrarrestar esta fuerza de que hay gente.
[00:52:10] Speaker A: Que dice yo respeto mucho a mi mamá, pues si me hace una grosería delante de todos, pues la verdad sí la pongo en su lugar, pues yo.
[00:52:18] Speaker B: Sí la respeto, pero que me respete ella primero.
[00:52:24] Speaker A: Entonces no tienes fuerza para enfrentar la última guerra de gogumago, porque aquí está, por eso Rabotay baru hashem, todavía no dije el jiruz grande baruja se gracias a Dios de que el mundo secular, el mundo que no tiene Torah, cada día están reduciendo el kyavoda baem, el quinto mandamiento, cada día respetan menos a los padres.
¿Por qué respetan menos a los padres en el mundo que no hay Torah? Porque los padres no saben usar el aipa ÿousand ni el iPhone, son atrasados, le enseñan su celular y no saben ni lo que es un ejemplo, la computadora, son atrasados, son viejitos, son de la sede de los changos de Darwin.
[00:53:14] Speaker B: Entonces cada día el kaboda baem en el lado de Roma está bajando.
[00:53:21] Speaker A: Pero para poder nosotros triunfar necesitamos superarnos más en esto, ser más dios es descendiente de dioses y estar los descendientes de estar, que dejen la virtud del abuelo, estar lo que hacía con su papá, y entonces vamos a poder aplastar Amalek y triturarlo y hacerlo pedazos. Ay, ay, ay, cabe de tabi ja de ti meja, no empecé con eso.
[00:53:48] Speaker B: La conferencia kavede tavija, de ti meja.
[00:53:52] Speaker A: Honrarás a tu padre y a tu.
[00:53:54] Speaker B: Madre, padre Lemania y Junia me ha.
[00:53:58] Speaker A: Pa que se alarguen tus días.
¿Cómo? Pues se subió el niño, hizo carreta dija y se mató, se murió.
[00:54:08] Speaker B: Dice no, para el mundo largo. ¿Cuál es el mundo largo? Todos piensan el mundo no vaya mota.
[00:54:15] Speaker A: Masías, Arajamanu y Angilenu, Olam seculó Shabat, el séptimo milenio, ese es el mundo.
[00:54:25] Speaker B: Largo, el mundo que no hay muerte, ese es el mundo largo, ese es el mundo Shekuloto. ¿Por qué es el mundo Shekuloto, mora?
[00:54:33] Speaker A: ¿Por qué no va a haber guerras?
[00:54:35] Speaker B: ¿Porque no pegar Devin Kebes, el león.
[00:54:38] Speaker A: Va a vivir con el corderito y el leopardo con el cabrito, como dice el profeta.
[00:54:45] Speaker B: No habrá maldad en el mundo en el séptimo milenio, verdad o no? Ese es el Olam Shekuloto, ese es el Olam shekuloarog.
[00:54:54] Speaker A: Entonces dice la Torah, honra el quinto mandamiento, honrarás a tu padre y a tu madre para que puedas enfrentar a la última guerra de Gog um a Gog y llegar al mundo seculo aroj, al mundo que es largo.
Este es el Kiddush Morah de 72 h, últimas ÿ, Alemania. Arijunia Meja te refiere a la época final de la historia, que estamos por llegar a ella. ¿Sabes cómo vas a llegar? Con honrarás a tu padre y a tu madre.
Empecé a estudiar el tema, a prepararme la clase, la serie de clases que vamos a dar de kibbud Abraham, pero, pero pensé que era más fácil, me puse a preparar y pensé que era más fácil, pero es mucho más de lo que yo pensaba el tema. Dije no puedo venir sin estar muy bien preparado para dar a estos alajón. ¿Por qué Rabotai? Nuestra generación yo creo es de las más difíciles de la historia. Que los hijos respeten a los padres.
Un hijo no puede llamar a su papá por su nombre.
Un hijo no puede decir el nombre de su papá Zweitausendein. Cuando dice el nombre de su papá para pedir por el refuá shelemá o algo, tiene que decir mi señor padre Habá morí. Porque si dice José Vyosef ve en esto ya está faltando respeto.
Un día me encontré con un muchacho en Israel, no religioso, me dice etzvika lorotse mis etzvika, dice Abba she abasherot shika ruthi. Así el nombre es falta de respeto.
[00:56:40] Speaker B: Nuestra generación es de las más difíciles, incluso en el mundo religioso. Necesitamos mucho Irat shamaim, mucho 10 mandamientos, anoji adonai, el Oeh ha shedote hameresh.
[00:56:54] Speaker A: Mitzrayim, para que los hijos sean cada día superiores. En kibudaba, el tema de kibudaba, honrazo a tu padre y a tu madre, es un tema muy amplio en la laja. ¿Por qué Hashem tuvo que ordenarlo en los 10 mandamientos? Si aparentemente es una mitzvá humana, es una mitzvá lógica. ¿Saben por qué? Porque es una mitzvá lógica mientras acomoda a mis intereses. Pero de repente hay situaciones conflictivas que la persona no sabe cómo actuar, la persona no sabe, hay cosas que no sabe uno y actúa de manera incorrecta y cree que está haciendo kibuda baem.
[00:57:32] Speaker B: Yo tuve un caso, voy a contar.
[00:57:33] Speaker A: Un ejemplo, dos ejemplos nada más voy a traer hoy, pero este tema es muy importante, especialmente para las mujeres que tienen la excepción, las mujeres casadas tienen la excepción de kibudaba. Y luego tenemos que hablar también del tema del kibu dabaén, después de que los papás ya no están en ese mundo, cómo se cumple el dó Ara Kadosh dice, leímos aquí en el Kimisensh este Shabat en la mañana, una clase de cábala, dice el Doa, cada vez que el hijo hace una mitzvá y hace algo de tzadik Hakadosh bar Hu, agarra al papá estando en el Gan Eden o estando en Neguina, donde esté y lo sienta al lado del trono celestial, dice ven, tú eres mi cuate por lo que está haciendo tu hijo, el kabod que le hace el hijo a un padre después hay muchas cosas impresionantes. Yo les voy a contar un ejemplo para que vean ustedes qué difícil. Hoy me puse a estudiar y tenemos que saber que es mucho más complejo.
[00:58:35] Speaker B: Y se necesita consultar, consultar cada vez.
[00:58:39] Speaker A: Una vez estaban haciendo en la escuela de mis hijos un trabajo sobre que Buda, Bayern, en las escuelas religiosas, mucho trabajo sobre esto de alajot, porque hay muchos detalles de alajot. El hijo no se puede sentar en la silla de su papá ni de su mamá, no se puede parar en su lugar, no puede contradecirlo, no puede aceptarle un servicio el hijo a su papá pedirle un servicio, hicimos la papa, compras el pescado, me traes el súper.
[00:59:04] Speaker B: Que es tu Ig de tu mamá.
[00:59:06] Speaker A: Son temas que la gente no lo sabe, la gente no lo sabe, la gente cree, sí, yo soy muy bueno para un día, me acuerdo, estaban, mi esposa le decía hace muchos años a una de mis hijas, ven a ayudarme.
[00:59:17] Speaker B: Ven a ayudarme, no, estoy muy ocupada.
[00:59:19] Speaker A: Terminando el trabajo de Kibu Da.
[00:59:23] Speaker B: Aquí dice que a veces la persona estudia algo, estudia algo y no lo aplique, es decir, no lo relaciona que es para la vida, lo toma como una filosofía y cuando llega al caso Ÿousand eso es lo que estudiaste, eso.
[00:59:37] Speaker A: Exactamente para este caso y es lo que tenemos que nosotros saber. ¿Aquí habla de forma muy amplia el tema de cuando la mamá le dice a su, un ejemplo que trae acá, no? ¿La mamá le dice a su hija casada, no? La hija casada iba diario al cótel para rezar, le gustaba leer tailín, el cótel.
Y la mamá le dice me da miedo que vayas todos los días porque es peligroso, el cóter es peligroso, hay árabes.
Y el marido dice yo quiero que vayas porque es un desahogo para ti mientras están en la cuera los niños, a quien le hace caso.
[01:00:18] Speaker B: O la mamá le dice a la.
[01:00:21] Speaker A: Hija tienes que bañar a tus hijos todos los días.
[01:00:28] Speaker B: Y el marido le.
[01:00:29] Speaker A: Dice un día por medio.
Aquí está, aquí está el caso exacto, la mamá le dice así. O hay casos extremos al revés también, que el hijo, el marido le dice.
[01:00:42] Speaker B: A la mujer tú ve a atender a tu mamá y a tu papá, que es la misma más grande que hay. Y no importa qué pase con los.
[01:00:47] Speaker A: Niños, yo me voy a comer, me.
[01:00:48] Speaker B: Voy al colegio todo el día, me llevo unas tortas y los niños que.
[01:00:51] Speaker A: Estén sucios, que no coman, no pasa.
[01:00:52] Speaker B: Nada, la misma le honrarás a tu.
[01:00:54] Speaker A: Padre o tu madre. Está antes que todo.
Ejemplos de la vida real.
Bueno, esos problemas hoy hoy leí un caso de Ramos Sfansén, me quedé impresionado y por eso me atoré y ya no pude preparar mejor la clase de la parte alágica, porque me impresioné del girus.
Una señora casada hace cuatro centenas, había fallecido su papá, estaba en los 12 meses de luto de su [sos/eos] el marido estaba invitado a una cena del templo, que era para colectar fondos para el templo y él tenía que asistir, una cena tipo larva, omer, alguna comúsica y todo.
Y el marido dice yo no quiero entrar solo, me da pena entrar solo, quiero ir a acompañar. Dice yo no puedo ir porque hay música.
[01:01:45] Speaker B: Solo un gaón como Ramoshe Feinstein.
[01:01:48] Speaker A: Por eso tuvo que decir Dios Anoji Hashem, lo queja el quinto mandamiento, yo te voy a decir cuándo su papá y cuándo no, a mí me tienes que hacer porque si no te vas.
[01:01:59] Speaker B: A equivocar, si tú te crees campeón.
[01:02:02] Speaker A: Para tomar tus decisiones. Pues ella, ella pensaba que la misma muy grande de cuidar el luto de su papá 12 meses y el marido que vaya solo. El marido decía no, yo solo no quiero ir. Y si voy solo se va a hacer un conflicto familiar, familiar de anídez. Alombai, el Ramon She Feinstein con su grandeza de sabiduría de la Torá. ¿Me impresioné mucho cómo lo dedujo? ¿Porque estudié la profundidad de dónde lo sacó? ¿No lo dijo así del estómago, de dónde sacó? Sí, luto son 30 días, 12 meses es por Kibuda Abraham. Y como la mujer está obligada más a respetar al marido que a su papá, se murió bastante y trae todo con pruebas.
[01:02:48] Speaker B: Miren, miren, miren que 30 días es Luto, 12 meses es Kibula Baem y kibulaba el marido Stant. Y trae pruebas, trae pruebas de todo eso. Lo que ustedes pero miren, como la persona, yo tuve aquí un caso en.
[01:03:02] Speaker A: México hace 15 años aproximadamente y la verdad me impresioné. Llegó una vez un joven que cero de religión, muy poco de religión, si comía tarefito, no cuidaba, no respetaba nada, pero falleció su mamá joven Jazzita, dio un cáncer, falleció joven y vino, empezó a venir al cicadiz y dijo unas palabras, iba a la casa de luto y luego venía al CNIS, venía acá, iba allá un día vino y me estoy muy enojado con mi papá y no le dirijo la palabra de él con su mamá. ¿Digo por qué?
Porque el papa tenía ya tres meses que quedó viudo, estaba muy deprimido y quería irse tres, cuatro días a descansar a un lado, no sé, a esta pandelaza, algún lado a descansar.
[01:03:50] Speaker B: Y como no quiere ir solo, me está pidiendo que yo lo acompañe para no ir solo.
¿Y cómo voy a dejar el cadiz por mi mamá para acompañar a mi papá, Ÿousand?
Y él me está exigiendo que lo haga.
[01:04:07] Speaker A: Y está enojado conmigo, mi papá, porque sólo no se va a ir. La única fórmula es que lo acompaña. Y yo soy único hijo varón, y yo no me quiero perder el Cádiz de mi mamá.
Le dije, le dije eres un perfecto ignorante, delincuente, desertor de la ley. ¿Por qué dice infractor? ¿Por qué?
Porque el respeto a los vivos está antes que respeto a los muertos.
Alajá. El papá vivo está antes que la mamá muerta.
[01:04:47] Speaker B: Y si tu papá vivo necesita ahora a tu compañía por tres días, olvídate del Kadish. Manda a alguien que diga Kadish por ti, dale dinero que diga Kadish, y.
[01:04:57] Speaker A: Tú vas y te vas a pasar un fin de semana con tu papá.
Por eso la nojía se me lo queja.
[01:05:05] Speaker B: Yo soy Dios y yo te voy a decir cuando sí, cuando no.
[01:05:12] Speaker A: Ese es el problema. Y es sola, Botay. Incluso los que sabemos Solá estoy impresionado de los detalles de esto que hay aquí. Hay un libro entero que sacaron, Contemporáneo, que concentraron los casos que pueden suceder de conflicto de Kibuda Bay, entre el marido y la papás, la mamá y todo esto. Y acá cuenta la Guemará Marseja, lo estuve leyendo antes de entrar a la clase. Cuenta la guemara que había un rabino que se llamaba Rabace.
Rabace tenía una mamá muy anciana, Zweitausendein, que ya estaba un poco mal, con demencia, un poco. Y le dijo a la mamá Quiero joyas, quiero que me compres joyas. 95 a 98 años, quiere joya.
Fue el hijo, le compró joya. Le dijo Quiero que me busques. Tu marido le dijo Te voy a buscar.
[01:06:07] Speaker B: Dijo está bien, te voy a buscar. Dijo Quiero que sea guapo como tú.
[01:06:11] Speaker A: ¿Ÿ.
Qué hizo Jahan? La dejó. Vivían en Babel. La dejó y se fue a Israel. Se fue a Hahan con su familia a vivir a Israel para no faltarle respeto a su mamá en Babel.
[01:06:27] Speaker B: La mamá lo persiguió hasta Israel, fue.
[01:06:31] Speaker A: A preguntar a un Jajam, dice tengo un problema, mi mamá está atrofiada mental.
Me vine acá, me escapé a Israel para estar lejos de ella para no faltarle y ahora ella viene atrás. La única fórmula es volverme a escapar a otro país. Pero hay una prohibición de no salir de Eres Israel a puedo salirme de Eres Israel para así fue preguntar Ham.
[01:06:54] Speaker B: Para evitar el conflicto de Kibbud a Baem.
[01:06:57] Speaker A: Entonces ahí hubo una confusión, no supo haján contestarle, entregó una cosa y otra. Se enteraron que la mamá falleció en el camino ÿousand y la traían en cajón a enterrarla de sustaez y se libró del problema. ¿Pero qué quiero decirles?
[01:07:11] Speaker B: Hay alajot, hay conflictos, hay reglas.
[01:07:14] Speaker A: La gente dice no, es que mi mamá, yo sí, yo sí tuviera otra mamá la respetaría muy bien, pero esto otro papá, pero este papá por eso la Torah dice paralelo el quinto al 10.º cabreta, dice Allot ahmod, no codices el papá del otro.
[01:07:29] Speaker B: Porque hay gente que falta respeto. Yo estoy dispuesto a respetar, porque si mi papá fuera como el otro, si.
[01:07:34] Speaker A: Mi mamá fuera como la otra tenemos que saber Rabotay. Si ustedes van a ver por qué Hajá Male va a insistir las próximas conferencias en estudiar esta Salahot, es porque hay mucha falta de información.
¿Y qué hay si hay falta de información? Pero hay falta de información de Kashrut también hay falta de información de Shabat. Hay muchas cosas que faltan información.
[01:07:55] Speaker B: Pero por ser que he descubierto ÿ hace menos de dos semanas, lo trascendental que es el quinto mandamiento para el final de la historia, para enfrentar a esa y estamos ahora a tres semanas de Purim, que es el enfrentamiento del pueblo Israel contra Hama. Y el único arma es descendencia de Yosef y descendencia de Iosef es la bandera de Kibbud Abraham. Lo dice la Jonathan Ayveshí, lo aprendí en el aeropuerto de Ezeiza de Argentina.
[01:08:26] Speaker A: Entonces, yo creo de veras que tenemos que dedicar una concentración especial en superarnos en esto. Porque Alemania, arijun y Ameja para que se alarguen tus días, no se refiere que vivas acá 80, 90, 120 años y Arijún y a meja en el mundo de la resurrección y Arijun y Ameja en el mundo circuló Aroj acá.
[01:08:49] Speaker B: Abajo no hay arriba, acá abajo, después de la guerra última, eso quiere decir de mania arijunia, meja leolante culo. Aroj leolante culotto. Para que puedas enfrentar la guerra contra.
[01:09:01] Speaker A: Amalek y pasar a la última época de la historia, los últimos 1000 años de la historia, con tu cuerpo y tu alma, se necesita cabrer esa biha Betimeh. Vamos a reforzarnos Rabotai Kasheing Baraj y hacerlo con Simja, con alegría, Zweitausendein casernos del dejud de poder cumplir, reforzarnos en esta mitzvah para poder aplastar a Amalek y estrangularlo y pronto recibir demasiado cristiano y meravia.
Impresionante. También toca, también toca. La operación hace dos semanas fue a mal. La pasada fue carreta vital. Esta es mi carrera viril Móltima, la.
[01:09:45] Speaker B: Perachaba y Ep fue de Jacob y.
[01:09:47] Speaker A: Labán que Jacob y dijo ya nació Yosef. La de Vaisla fue todo está ahí. Todo viene. Casi, casi. Esto abarca toda la torre.
¿Por qué no? No, no tiene fondos. Ya sacó la séptima.
Ya sacó la séptima.
¿De qué es la séptima?
El tema de la conferencia es el quinto mandamiento.
El libro es el de Araja Mohawk.
El autor Eric Cohen. El autor es David Arias.
Yo llegué a Chile, estuve en casa del rabi y vi el libro puesto en la mesa.