Episode Transcript
[00:00:53] Speaker A: No pide a Tlamá, no pide pantaloá, no pide leguálema, no pide pide que los del ordenador, todos pidan por una Zweitausendein para tener el debut de ser inmoral.
Que nos acompañe el hombre del Farham que se ha dedicado, ha donado su vida para el taco de Tarantino ÿ. Sus cafés, sus discos, sus conferencias, sus libros han llegado a todo el mundo. Uno viaja a diferentes lados del mundo y encuentra los carteles de Rafan, son un male, es el hombre que no duerme, aunque Rafan está durmiendo. Tenemos los tratés en el corte de tiempo completo, parece que los Guidolín. Este es el perfume que tiene el discote en estos momentos, antes de que antes de que ya acabe esta diáspora, el ajuste nos va a acercar a todos a esos momentos especiales que todos estamos esperando. El Santa Jote, Carradín, Barrotal, que nos preocupemos por los demás. Y esto es lo que esta noche representa a Franco Burmadr. Con toda dificultad de tiempo para venir acá, nos acompaña esta noche para darnos nuestra de la tarde.
[00:03:09] Speaker B: Buenas noches.
Hoy lunes para martes ocho de Kishley 5769.
Rav Israel Salanter, famoso, dijo que vale la pena, que valdría la pena vivir, venir al mundo 70 años, 80 años, 90 años, con toda la dificultad que es solamente para tener un Kipur. Si hubiera un ki pur en la vida de la persona, valdría la pena todo el esfuerzo, pasar kinder, primaria, secundaria, preparatoria de broncas, casamiento, madecas, todo lo que representa la dificultad de la vida.
[00:04:00] Speaker C: A darle a mal la persona que.
[00:04:01] Speaker B: Nació para sufrir, para luchar, todo eso es la pena por lo que puede obtener la persona en un solo Kifur, si hubiera uno solo en la vida. Y ahora que hay uno al año. El Rav Yeruhan Leibovich, mashiach de la ciudad de Mir, famosa en Europa, en Rusia, dijo al final de su vida, dijo ribonó Shelom, si tú me das 10 Kipur más, yo me convierto en ángel, dame 10 Kipur más. Él sentía como cada Kipur se iba.
[00:04:36] Speaker C: Elevando y elevando y decía me falta nada más 10 Kipur para ya llegar a ser Yahuanavi.
[00:04:42] Speaker B: Esa es la fuerza que tiene la energía de superación, el contenido impresionante. Como dice en la Tefilá de Yoma Kippurim, terminando en Sedera bodá, dice en lanú lo corbán velo ishim lo olá velo shlamín lo todavía lo isbea aval natata lanu yom adir bime shana. Así se llama al Kippur yom adir, un día formidable en el año. Un día espectacular, el mejor día del año. ¿Y quién dice esto? Lo dice también David Amelec en el Teilin. David Amelec dice ya mi Utaru Hashem creó muchos días en el año, en el calendario. ¿Pero cuántos días creó Hashem en el calendario? 300, que este año fueron 380 y pico, porque fueron 13 meses.
Y a mí mi usaru Hashem creó muchos días y cada día Zweitausendein tiene su fuerza y su energía. Pesach tiene su energía de libertad. Y Shavuot tiene su energía de matantorai. Roscodes tiene su fuerza y Shabbat tiene su fuerza. Y Sukkot tiene su fuerza. Tiene su fuerza. Y Purín tiene su fuerza.
[00:05:58] Speaker C: Cada día tiene su energía especial.
[00:06:00] Speaker B: El que estudia un poquito y ve cada día tiene impregnada una fuerza especial. Y a mí mi sarbashem creó muchos días con mucha energía. Velo para él tiene uno de todos los 365 días, 84. Hashem tiene uno. Uno. Este es mi día. ¿Cuál es? Yom akifuri. Eso es parte. Preparemos nuestros corazones. ¿A 48 h de Yom Kippur, a qué día estamos llegando?
[00:06:32] Speaker C: Quería un día que vale la pena vivir toda una vida para experimentar esas.
[00:06:37] Speaker B: 24 h.
Toda la vida vale la pena para experimentar Yom Kippur.
Quiero contar una historia porque se me vino a la mente ahora que no estaba programada, no está en mi lista de las cosas que iba a decípro por algo. Generalmente Spokashim quiere que lo diga en este momento. Había en Yerushalayim un rap grande que se llamaba, hace como 100 años se llamaba el Rab, todavía del tiempo otomano. Se llamaba Maharil Dizki Navy Diskin. Así se llamaba. Muy famoso. Ahí en la entrada a Yerushalayim hay un asilo de huérfanos, se llama Betie Tomin Diskin. Está el nombre. Él lo fundó.
Era algo espectacular su capacidad. Hay un libro sobre él que se llama Asarafni Bris. Le decían el ángel, el malaj. ¿Aparte de la capacidad intelectual, dice que él veía un árbol, un árbol y te decía Cuántas ramas tiene? Y le quitabas tres. Le decía le quitaste tres.
¿Y le preguntaron cómo alcanza a contarlo tan rápido? Yo no lo cuento. Dice si tú ves dos vasos y te preguntan cuántos hay, los tienes que contar. Estás viendo los dos juntos.
[00:07:57] Speaker C: Hay una capacidad, un cociente intelectual ÿousand.
[00:08:00] Speaker B: Que puede uno ver todo junto. Lo ve, lo veía simultáneamente.
[00:08:03] Speaker C: Veía 10000 copas simultáneamente.
[00:08:05] Speaker B: Tenía esa puerta que viajó, que se la dio a Sen cachén. Ve todo simultáneamente. No tiene que contar cuántos son, lo ve simultáneamente, es un galón. Una vez llegó una persona que quería probarlo. Sabían que era muy experto en contestar preguntas de mujeres, de las telitas. Cierró, pero contestaba muy rápido. ¿Ÿ pues a uno le chocó por qué Rajam no la ve bien? ¿Como que de dónde tan rápido así? Entonces dijo lo voy a probar, lo voy a probar a jajaja. Entonces fue y le trajo una cosa, dijo esa está mal.
Al otro día mandó a otra persona que llueve, la misma, la misma telita Zweitausendein, porque no diga que es la misma. Llegó con hajá y dijo haham.
[00:08:56] Speaker C: ¿Qué dice usted?
[00:08:57] Speaker B: ¿Satelital? Esta ya me la enseñaron ayer.
[00:09:00] Speaker C: ¿Dice cómo sabe?
[00:09:01] Speaker B: Por los hilos de la tela con telos, hilitos, la trama sabía que era la rayos ravi usual en algo espectacular. Él tenía una costumbre, cada noche de Roshaná, saliendo del CNIS, antes de ir a hacer shaname tuká kadvash, antes de hacer kiddush, él con sus alumnos iba a visitar a una mujer anciana, paralítica, que estaba en silla de ruedas. Galmudá quiere decir que no tiene nada de familia, nada, ni hijos, ni hermanos de primos, nada. Se escapaba de la guerra, no sé cuál guerra, la primera. Una mujer así, solitaria en el mundo ÿ enferma, creo que era también ciega, creo. En silla de ruedas no se podía valer así muy, muy, pero más que se puede.
[00:09:53] Speaker C: Entonces él dijo qué bonito empezar el año con esta mitva.
[00:09:58] Speaker B: ¿Con qué mitva?
[00:10:01] Speaker C: De bikurim y de alegrar el corazón de una mujer.
[00:10:05] Speaker B: Pobrecita, cada año la veía más deteriorada, más. Entonces salió del finís, como su costumbre, y entró con sus alumnos a decirle Xanato va a esta señora. Entró y la señora, terminando de que Jajam la saludó, le dijo la señora, una señora más de 90 años, jaján.
[00:10:23] Speaker C: Dame una beraja a ti.
[00:10:25] Speaker B: No sé nadie le dijo deme una beraja.
¿Le dijo Jaja.
[00:10:32] Speaker C: Qué berajá quieres que te dé?
[00:10:34] Speaker B: Dijo dame beraja que tenga yo Arijut y a Mendes, que tenga yo larga vida, que viva muchos años.
La verdad, hasta el Jajam no, no, no, no, no.
[00:10:51] Speaker C: Gente como esta generalmente están esperando morir, nada más. Viven por accidente. Cualquier día que Dios quiera, ojalá que sea rápido.
Y si toda su vida es sufrimiento, es dolor, es a ver quién se apiada de ella y darle un pedazo de pan. Ayén bene de baja que tenga yo.
[00:11:08] Speaker B: A Arijut y a mí jajan beneberajá. ¿El jaján, por supuesto, le dio la verajá, pero después dijo me puede usted dar una explicación? ¿Qué se le ocurrió? Por qué Arijutia a mí me usé, para qué Arijúche a mí le dijo te voy a decir para qué. Y así dijo ella. Dice la verdad, ya por mi enfermedad, con perdón, me han dado a Cabot, dice, ya tengo incontención, ya no se puede contener y se le sale la materia fecal del cuerpo, un pañal o no sé cómo estaba en ese tiempo no había tanto desechable, era muy difícil. Si todo el día estoy sucia y no puedo pronunciar el nombre de Dios, no se puede decir ni una veracá ni teilin.
[00:11:48] Speaker C: Para colmo de los males, ya ni.
[00:11:50] Speaker B: Por sí, por sí es poco.
Dice pero viene una enfermera una vez al día, Ÿousand, y me lava y.
[00:11:58] Speaker C: Me dura 15 min. Y en esos 15 min. Alcanzo a decir verajota shahar, para esos 15 min. Quiero arijutiamín, quiero vivir muchos años para.
[00:12:10] Speaker B: Poder disfrutar esos 15 min. Que le digo a Shem, gracias por dar esto, baruja tal Shem, que puedo hablar con Dios 15 min.
[00:12:18] Speaker C: ¿Al día, pero si quiere larga vida, no?
[00:12:21] Speaker B: Nosotros, cuántos 15 min. ¿De esos tenemos?
Cuando estoy diciendo yo, se me vino la relación de que vale la pena.
[00:12:30] Speaker C: Vivir toda una vida para un Yom Kippur.
[00:12:32] Speaker B: ¿Ustedes lo oyen exagerado? ¿Porque yo también, porque ajá, todo un esfuerzo, primaria, secundaria, quién? De sufrir cólicos y esto, y buscar novia y casarse y traer hijos y todo, informar y pagar deudas y cubrir tarjetas y todas las broncas que hay.
[00:12:45] Speaker C: Todo, todo para un kitu.
[00:12:49] Speaker B: Este es nuestro problema, que no sabemos.
[00:12:52] Speaker C: Valorar el valor verdadero de la vida.
[00:12:55] Speaker B: Y a la persona que no valora la vida, a veces corre peligro que se la quiten, porque no la valora. Hay que valorarla, la vida hay que valorarla. Yo les voy a decir algo, todavía no es ni de Rasha. Esto no es ni de Rasha, es todavía en plan de introducción.
¿La gemara dice que desde que se destruyó el Beta Migdash, ya se canceló la Neboa, ya no hay Nevin que es que es Naví Nadí, es un.
[00:13:22] Speaker C: Profeta, un profeta que iba y le decías a ver, dígame profeta, tuve ayer tal y tal problema, por ejemplo, no sé yo qué quiere Dios de mí?
[00:13:32] Speaker B: ¿Por qué? Y el profeta, como era profeta y.
[00:13:35] Speaker C: Sabía todo, decía qué si está ante.
[00:13:37] Speaker B: Yo era una discoteca, o ayer cuando vinieron a tu negocio hiciste un engaño, un comercial, o eso o lo otro.
[00:13:43] Speaker C: Te decía exacto, la justa, esto, esto que te pasó es por eso, es tu catarata.
[00:13:50] Speaker B: Y se terminó.
Así eran los tiempos que había profeta. Pero hoy que no hay profetas, dice la gemará Mitlá Neboamina Nedim Benitna.
La quinta le quitó la profeta de los profecías. ¿No hay profecías a quien le a quién se la dejó la shotín en el manicomio? Los locos, porque como no son cuerdos.
[00:14:17] Speaker C: Si dicen algo es porque te los.
[00:14:19] Speaker B: Está mandando a decir Dios.
[00:14:21] Speaker C: Y la y el adim a los niños, los niños chiquitos que todavía no saben razonar cosas, lo que dicen de su boca es una profecía.
[00:14:30] Speaker B: Por eso los hajamim acostumbrados ÿ uno de ellos fue mordejada Yehudi cuando fue el decreto de Amán, vio a un niño salir de la escuela y le pezó clipe su queja. Dime que un pazuk estudiaste hoy estudió varios, dime uno. Y el que dice es una profecía. ¿Entonces un niño le dijo el pazuk al tirami pahat pit om o mi shoátresha? No temas de un miedo repentino y de la desgracia de los malvados que ya va a llegar como diciendo que jamás va a caer. Eso fue un pachuca.
[00:15:02] Speaker C: Encontró otro niño, dijo tú que estudiaste de la escuela, un pachuc que dice usu alta de tu farda beru abar.
[00:15:10] Speaker B: De loia kunki Manuel. Los goyim pueden hacer muchas ideas contra nosotros y Dios la cancela.
Esto le fue otra profecía. Y el tercero le dijo el patuk ad dikna nihu at seba.
No voy a explicarlo ahora, pero es una receta. Dice benish hai decir estos tres pesuquín terminando shahrif después de haber un shabeach. Es una receta. Yo lo aprendí de un jajam aquí que lo dice. ¿Y le dije quién mostró el beneshai? Desde ahí lo empecé a decir y puede ser, seguramente funciona, seguro funciona. Ah, no soy millonario como pensaba, quién sabe cómo estaría si no lo diría. Así hay que pensar siempre, ok, quién.
[00:15:50] Speaker C: Sabe qué colchón te hizo eso, no todo lo que uno piensa, esto que dice esto, pues esto es lo que hace que estoy en la situación que.
[00:15:58] Speaker B: Estoy y no estoy peor que estoy, el que estemos siempre mejor. Entonces, siguiendo esta idea, nosotros tenemos que tener las antenas paradas para escuchar profecías. ¿Cada vez que escuchas a un niño decir algo, un niño que no entiende, pregúntate Dios me quiere decir algo a través de este niño?
Y van a encontrar, el que quiere va a encontrar. Me pasó algo muy curioso este Shabbat, y otra vez les digo, no es parte del currículum de la de la Shah si no se habla una de Lasha. Estoy platicando con ustedes, estoy sentado en la tesilá en Shabbat, rezando en meditado Kirata Torah, y mi esposa trae a los niños al Cristo. ¿Quieren escuchar Shabbat Shubá? Y como no quiere dejar a los niños solo con Ayire estamos enfrente Zweitausendein. Tengo un hijo que hoy, hoy siete de TSR, cumplió tres años. Tiene el pelo largo, todavía no se lo cortamos, más chiquito, que habla del clean sana y que sea esas palabras para su cumpleaños, para que viva 120 años. Entra el niño todo aquí corriendo en el cringe, entra y vas a cerca donde está el papá.
[00:17:01] Speaker C: Dice papi, papi, yo sé que este.
[00:17:04] Speaker B: Subá así, yo sé que este subá. Nosotros siempre cuando el niño hace una travesura decimos haz teshuva. Besa la mano, como dice besa la mano, haz teshuva, papi, yo sé que es teshuva. Digo que es teshuva. Me dice así hacer a ti y no llorar.
Porque la mamá se enoja cuando lloran los niños. Hacer teshuva es hacer así y no llorar.
Dije aquí me mandaron una profecía, hacer que shivá y dejar de chillar. Dejar y llorar.
Nos la pasamos chillando. Si había alguien que podía chillar sería esta señora que está todo el día sucia del cuerpo, que ni siquiera puede decir no fuese una berajada sola en el mundo.
[00:17:53] Speaker C: Y esta señora pide larga vida para esos 15 min.
[00:17:57] Speaker B: ¿Cuántos 15 min de esos tenemos nosotros?
[00:18:00] Speaker C: Déjate de pillar.
[00:18:02] Speaker B: Dicen cuando la hija del faraón abrió el Moisés.
[00:18:17] Speaker C: Dijo al parecer mi Adelbride, este es un niño hebreo. Pregunta yo no sabía que era hebreo.
[00:18:23] Speaker B: ¿Bueno, pashude, porque se imaginó a dónde arrojan al mar a los judíos?
[00:18:27] Speaker C: Arrojan el mate. Un niño del mat dice no. Dice si está llorando seguro es judío.
[00:18:32] Speaker B: Es uno de los síntomas de como me dijo una vez un taxista en Israel Estábamos en el taxi y esos tres días hubo mucho hamsín, era en julio en Tamud. Mucho hamsín hubo en esos tres días últimos. Insoportable. Yo me acuerdo que venía yo desde Neveraka y Erushalayim en camión y de repente se puso frío, pero frío, frío, frío. En julio o de agosto, mucho frío.
[00:18:59] Speaker C: Yo estaba muy desabrigado y con taco así, camisa muy delgadita, el camión se tarda.
[00:19:05] Speaker B: Estaba con frío, creo que estaba con mi esposa y dije bueno, vamos a parar un taxi y otros que estaban también arrancamos para un taxi, hacía mucho frío para ir a Whitewagand. Entonces paramos entre varios un taxi y nos subimos. Dijimos qué raro, se puso frío, pero vamos a platicar. Puso frío, catalonos. ¿Entonces estaba el taxista manejando así siempre tienen lo que decir los taxistas ahí, sabe a qué me refiero? Estamos platicando. Se metió la plática. Entonces yo dije no sé, ayer se.
[00:19:34] Speaker C: Quejaron todos que hacía mucho calor, ahora hace frío y se quejan, ya no sabe lo que quieren. Allí hacía calor, se quejaron, ahora hacía.
[00:19:41] Speaker B: Frío y se quejaron. Entonces vino otro y contestó no, pues ni muy muy, ni tan tan, ni.
[00:19:46] Speaker C: Mucho calor ni mucho frío.
[00:19:48] Speaker B: Eso lo esperó. Entonces el taxista se dijo de repente participó el chofer y dice tiene razón doctor, tiene razón. ¿Por qué dice el judío así? Dijo me gustó porque me quedó grabado el judío.
[00:20:05] Speaker C: Si lo pones tres días en el gan eden, al cuarto se queja.
[00:20:12] Speaker B: Ni.
[00:20:13] Speaker C: Mucho calor ni mucho frío.
[00:20:15] Speaker B: Si lo pones tres días en galería y eso es el quejarse, demuestra falta de valoración de la vida. ¿Quién lo dice? Eso no lo estoy inventando yo, está en el pasu, en la meguilat eja, en el capítulo tres, en la letra.
[00:20:32] Speaker C: Mem, dice maid one Adam hai geber.
[00:20:40] Speaker B: Al jatab, que se queja la persona vivo, que se queja la persona vivo.
[00:20:47] Speaker C: Que se queje de sus pecados, no.
[00:20:50] Speaker B: De otras cosas, mait.
[00:20:52] Speaker C: Entonces dice los hajamín mait onen adam coma, que se queja la persona. ¿Hay dayoshevujai, suficiente con el hecho que.
[00:21:00] Speaker B: Estás viendo para que te dejes de quejar, porque estas semanas fue mucha gente aleta jaim, como es la costumbre, y ahí en el panteón los muertitos no se quejan, no, nunca le pasó a alguien que diga porque hoy el muerto se quejó que no vino la igire, que patrasea el panteón no vino la igire, o no falló el refri o falló algo?
[00:21:24] Speaker C: No, ahí no hay problema, si hay problemas es porque estás vivo, si estás.
[00:21:29] Speaker B: Vivo ya déjate de quejar. Ese es el mensaje que yo escuché de mi hijo el profeta, que hoy cumple tres años y lo digo Lijbot, su cumpleaños, que viva 120 años.
Hashem quizá quiere de nosotros, al menos quiere de mí, o quiere que yo le transmita a la gente donde tengo acceso a hablar, que hay que dejar de llorar, eso es teshuvá, primer teshuvá, dejar de llorar, dejar de llorar, valorar la vida y llorar es desvalorar la vida, y el que la desvalora la puede perder, el que desvalora la salud la puede perder. Cuando una persona valora, cuando está disuelto, ya no se queja de nada. Eso es un mensaje. Entonces volvemos otra vez a lo que dijo David Fray Salante, es que nadie es conveniente vivir toda una vida con.
[00:22:10] Speaker C: Todos los sufrimientos que ello implica para tener un Kipur en la vida, un Kipur.
[00:22:15] Speaker B: Y ahora que tenemos 70, 80, 90, 120 Kipur con más razón tenemos que vale la pena toda nuestra existencia para ese día. Yom adir, el día espectacular en Eshana. ¿Bueno, la Yomara dice, yo sé que ustedes están esperando que hable más duro, pero vamos a poco a poco, ok? La yamara dice maseje Tanit al final la mishnah, otra mishnah que confunde lo.
[00:22:41] Speaker C: Ayuyaminto bim le Israel que yo maquipurí.
[00:22:47] Speaker B: No había días más festivos, más alegres en el pueblo de Israel como yo Makipuri semeja como dice el pazuk, escuchen esto es nuevo, es nuevo para mí fue nuevo cuando lo vi hace poco tiempo.
[00:23:06] Speaker C: Lo conocen del Shirashirim, tenaurena venochi, cuando está el jefe, los samis lo cantan, algunos también halle dicen, otros la cantan de otra forma.
[00:23:22] Speaker B: En el Shira shirinda terminando repite no hay ozerba ganim jadediva mele. ¿La conocen o no? Bueno, muy buena, salgan y vean. Mamelech se lo mo, la corona que le coronó su madre en el rey, caso del rey Salomón, cuando Beyom hatunató.
[00:23:48] Speaker C: El día de su boda, ubiom simhat.
[00:23:51] Speaker B: Libo y el día de la alegría de su corazón, dos fechas hatunató y simhat ibo, dice la gemara yom hatunató.
[00:24:00] Speaker C: Zematantora, el día de la boda es el día de Kifur, es el día de Matán Torah, el día de la.
[00:24:38] Speaker B: Entrega, cuando se entregó la Torah, depende, la primera se rompió, la que tenemos ahora, cuando se entregó en Yom Kippur.
[00:24:47] Speaker C: Moshe Babenu bajó en Yom Kippur con la segunda tabla. Y quiero que sepan curiosamente que dice que de ahí viene toda la fuerza de Kipur, viene de ese suceso. ¿Y por qué esa fecha? ¿Se ve una fecha especial, que tiene de especial el día 10 de Kishiri? ¿Qué pasó el 10 de Kishuri? ¿Qué tiene el día un de Kishiri? Se creó el mundo allá, maratonam. ¿Pero el día 10, qué pasó en la historia? ¿Qué pasó?
[00:25:13] Speaker B: Pasó una cosa, bajó Moshe Rabbeinu con las segundas tablas y se volvieron a casar. Un matrimonio que estaba destruido, se destruyó por infidelidad de la mujer que fue de Cerro de Oro.
Hubo un perdón de 40 días difícil, duro los cuatro días del medio becas y los últimos 40 días de volver.
[00:25:34] Speaker C: A reconquistar el matrimonio. Y cuando se volvió a reconsolidar el matrimonio de Ache con el pueblo imperial de Yom Kippur, ese es Yom Hatunato.
[00:25:44] Speaker B: Yom Kim Hatibo es el día de la inauguración del Beit Amigdash. Qué tiene que ver con Yom Kippur, ustedes saben cuando se inauguró el Betanidad, hoy siete de Tishirim con la Corea Survey, tome vive la Hala Holand. Hoy es Yom Hatun, hoy es Yom.
[00:26:03] Speaker C: Simhatibo, hoy es la fecha de la inauguración del templo del rey Salomón.
[00:26:10] Speaker B: Siete de Tishri se inauguró, hicieron una.
[00:26:13] Speaker C: Fiesta de siete días. Es la única vez en la historia que todo el pueblo de Israel comió.
[00:26:20] Speaker B: En Kipur, todo el pueblo, porque era fiesta de inauguración de Betanish gas, era horas todo. El único año en la historia que nadie, el año, no me acuerdo el número, aquí me puedo recordar que es, salimos 2448, eran 400 años después, creo que 2848 de la creación, 400 años después de la salida de Misraim, se.
[00:26:46] Speaker C: Inauguró el día siete de Tishrei, lo inauguró el rey Salomón y ese es Yom Simhatibot. Ya vemos que hay algo que une a Yom Hatunato y Yom Simhatibo. Yom Hatunato fue el día dios de Tishri y On Simhatiboku el siete de Tishousand.
[00:27:02] Speaker B: ¿Y qué mensaje nos deja hoy Berliner? No se lo voy a poder decir, queda para el año que viene. Berliner lo apuntó.
¿Qué será? ¿Y qué relación hay entre la inauguración del Betamic Dash y Yoma Kippurín? Pero lo que yo quiero exponer en la pregunta entonces no venía siempre hazán males que nos espantaba.
Es un día tremendo, un día que está espantado todo. Jaime lo lemave, estamos asustados ayunando y ahora luego ya ni sovino el mejor día.
[00:27:36] Speaker C: Vale la pena vivir toda una vida para ese día. No había día más festivo y decía un hatunato, día de boda.
[00:27:44] Speaker B: Y por eso ese día se hacían noviazgos, porque si es yom hatunato, el día que se hizo noviazgo de Hashem con Israel, es un día bueno para estar noviazgo también traer, no sé cómo. Hoy en día es difícil llevarlo a cabo porque se puede llegar a otras cosas, pero en el tiempo del Beta.
[00:28:03] Speaker C: Mikdash era el día que se cerraban.
[00:28:05] Speaker B: Batras, se cerraban tratos de con este día de voz. ¿Por qué? Porque dio un hatunato.
[00:28:10] Speaker C: Entonces al final hay que decir que es un día bueno o un día positivo, un día negativo, un día venero, un día que hay que ya dije.
[00:28:18] Speaker B: Una señora me dijo cuando llega a Kipur, yo le pido a Dios, me gustaría que me inyecten por 72 h que me despierta la otra.
Yo no puedo, me asusto mucho, me espanto. No estamos diciendo que un día alguna novia va a decir cuando llega el día de mi boda quiero que me.
[00:28:36] Speaker C: Inyecten, no quiero sentir la emoción de la boda, tengo miedo de desmayarme en la jupá, mejor me quiero quedar dormida y que me hagan todo dormida, que.
[00:28:43] Speaker B: Me den al revés.
[00:28:45] Speaker C: ¿Zweitausendein, está Lucía?
[00:28:47] Speaker B: ¿Entonces, por dónde está la cosa? No está el secreto. ¿El día de Kipurín, aquí empezamos la pregunta de hoy, el día de Oma Kipurín es un día formidable, espectacular, positivo.
[00:28:58] Speaker C: De mucha energía, un día de alegría.
[00:29:00] Speaker B: De boda o es un día de miedo, de susto, de espanto?
Esa es la pregunta. ¿Entonces, Rabotay, la respuesta es muy sencilla y la extraje de una de las Shah del Rambán, Najmánide era en la época Maimonides, Najmánides en un libro que se llama así, tiene un del Ashad Arambán de Rosh Hashanah, la de Lashah del rambán que dijo en Rosh Hashanah, ahí él cuestiona este tema, es bueno estos días o es negativo estos días?
¿Es bueno ser judío o es mejor ser ghost?
¿Es bueno ser casado o es mejor ser soltero?
[00:29:53] Speaker C: ¿Es bueno vivir en la tierra santa.
[00:29:57] Speaker B: O fuera de ella?
¿Es bueno ser rico?
¿Es mejor ser pobre?
Todo este cuestionamiento, dice el rambán, trae un pasuk que dice en Yehazkel, el profeta Ezequiel, rak, lo leímos en la aftará, no sé si la semana pasada, una de las aftarot, hace poco, dice.
[00:30:20] Speaker C: Rak etjem yadati mikol mishpejot amim lajen et kot alejem et kola bonotejem.
[00:30:29] Speaker B: No, no volvimos hace poco. Yo estoy un poco confundido porque estoy corrigiendo ahora el libro de Bereshit que vamos a sacar en una de las astaros de Bereshit. Entonces hoy, creo que hoy en la madrugada la corregí, por eso me la tengo como que se le dio hace poco, no están de barista, bueno, saben que es consuelo, están en una de las aftarotes de Cepedati, dice Hashem, solamente.
[00:30:49] Speaker C: A ustedes amé, los quise y adati de esa zona, solamente con ustedes me he casado, dice Dios, y por eso les voy a golpear todos nuestros pecados, les voy a dar duro por todos nuestros pecados.
[00:31:04] Speaker B: Así dice, así dice el Patur, porque.
[00:31:07] Speaker C: A ustedes los quiero y porque me casé con ustedes les voy a dar duro.
[00:31:12] Speaker B: Al revés, si me quiere, como han dicho que hay amores que matan, si me quiere golpear, pregunta a Ramban Nahmani. Entonces, bueno, la Gumará trae una respuesta sobre esto, dice así dice que y esto lo voy a usar de Zotashem al final de la charla para darnos el broche de oro de esta charla, Bezatashem, para tener una motivación cómo llegar a Yamu Kipur, no solamente una motivación, un argumento para qué decir. La Kadot Baruch hu a la hora de medirla dice así la Guemará dice por ser que yo los quiero a ustedes, la gene cola lejem cola bonotejem, les voy a cobrar todos sus pecados, todos van a tener que pagar todo.
Dice que sí a otros pueblos que no los quiero, cuando me enojo con ellos los extermino y no alcanzan a pagar todos los pecados que hicieron, ya los mató.
[00:32:07] Speaker C: Pero a ustedes como los quiero, les voy a dar una gotita más y otra gotita hasta que paguen todos, hasta que limpian todo.
[00:32:15] Speaker B: Eso es resultado de amor. Así contesta la Guemará. No acuerdo en qué gemara, pero Rambam Nachmánides trae otra explicación, no sé si el nombre del Talmud también dice así que tenemos que saber que toda costa que es un pro, que es un pro, algo a favor.
Si tú lo aprovechas es ultra formidable.
[00:32:37] Speaker C: Si lo desaprovecha, no solamente no te quedas pardo. Para ti hubiera sido mejor que no hubiera existido eso. Así se ranban, por ejemplo, un Edith, el bueno se judío, el mejor es el gol.
[00:32:53] Speaker B: Pues la verdad es más cómodo, más fácil ser golpe mi voz goy bien Goya. ¿Quiere uno ser judío?
Depende.
[00:33:04] Speaker C: Si tú vas a aprovechar tu judaísmo, tu alma judía para explotar al máximo tu relación con el creador, tu matrimonio, como Leolam, lo mejor que hay para.
[00:33:14] Speaker B: Nacido judío pobre el que nació goy. ¿Pero si tú vas a usar tu alma judía para irte a hacer tus diversiones y tus reventones, para ti hubiera sido mejor que nazcas, qué?
No un perro o un gato, la hubieras disfrutado mucho más. No hay problema de promiscuidad, te puedes agarrar a la perra que quieras, a la gata que quieras, cuando quieras. Hay disponibles en los jardines, en las plazas, en los parques. No hay que confesarlas, ni pagarles, ni llevarlas a un restaurant, ni trabajar para ellas.
[00:33:57] Speaker C: ¿Es bueno ser un ser humano? ¿Es mejor ser un animal?
[00:34:01] Speaker B: Depende.
[00:34:02] Speaker C: Si despierta su potencial humano, no hay mejor peso, no hay mejor.
[00:34:07] Speaker B: Pero si te conduces como una bestia.
[00:34:10] Speaker C: Pues ahora te dices bueno, una bestia no, no, no. Si es bestia lo vas a hacer mejor por el cuadrito te salió mal. Se equivocó Dios.
[00:34:20] Speaker B: El másterte de dos patas lo hubiera hecho de cuatro.
Se equivocó Dios en hacerte yehudi, lo hubiera hecho voy. Hay gente que yo soy una persona muy buena, muy buena. No hago daño a nadie, soy honesto, es muy bueno esto, pero Dios se equivocó, no hace yudí si no pones tefilín, no comes café, no cuidas shabbat y no haces lo que un judío debe hacer.
[00:34:42] Speaker C: ¿Entonces ahora qué pasa? ¿Dice bueno, que Dios me considere como un buen bendito, una persona no soy buen judío, soy buena persona?
[00:34:52] Speaker B: No, no, no, judío que no es.
[00:34:54] Speaker C: Buen judío, esto es un gol para él.
[00:34:57] Speaker B: Hubiera sido mejor nacer Goyo, así explica Rambam.
Por eso dijo Hashem, porque eres judío, por eso me enojo contigo, porque tienes un alma tan elevada y la estás usando para mugre. Así dice ella.
Todo igual.
[00:35:15] Speaker C: Los 10 días de teshuvá son días buenos, hacer el teme teshuvá, Yom Kippur es un día bueno, es un día.
[00:35:24] Speaker B: Peligroso, malo, de susto, dice Rambam. Najmanes, depende para quien, para el que lo aprovecha, para el que lo explota. A estos días le saca el jugo, como afirma ahora Torah. Y hay un programa espectacular, Yomay Shekulotora, esta nunca la había escuchado, dos días de todo Torah, domingo pre y domingo post, último domingo del año y primer domingo del año. Para aquellos que saben sacarle el jugo.
[00:35:50] Speaker C: A estos días, vale la pena nacer para estos días.
[00:35:55] Speaker B: Pero para aquellos que se quedan indiferentes.
[00:35:58] Speaker C: En estos días, escuchen que para ellos hubiera sido mejor que no existieran en el calendario, porque el hecho de existir y no aprovecharlos se convierte en una.
[00:36:11] Speaker B: De las peores faltas, uno de los peores pecados. ¿Cómo está el sistema? Es algo espectacular.
[00:36:17] Speaker C: ¿Si alguien pregunta es bueno Kipur?
[00:36:19] Speaker B: Depende.
[00:36:20] Speaker C: Para el que lo explota no hay.
[00:36:22] Speaker B: Mejor que Kipur, para el que no lo aprovecha, que sigue igual que antes, para esa persona hubiera sido mejor que no existiera en el calendario esa fecha o hubiera sido mejor lo alenu que Hashem hubiera hecho que esa persona no esté disponible estas dos semanas y se quedó dormido un día antes de Roshaná y se levantó un día después de Kipur.
[00:36:46] Speaker C: ¿Es mejor para él, para él es mejor, por qué? Porque no hay la acusación, la prueba.
[00:36:52] Speaker B: Que esto es cierto, la llamará en más que ese proceso. Dice así, esto no lo trae Rombán, lo trae que es el mismo, la madre masaje rosasana, dice así se los.
[00:37:03] Speaker C: Hace Farim Liftajim de Rosh Hashanah, tres libres se abren en rosasana.
[00:37:18] Speaker B: Son escritos.
[00:37:19] Speaker C: Y sellados inmediatamente para el lado bueno, para vida. Los rezai de Murí son escritos y.
[00:37:25] Speaker B: Sellados inmediatamente para muerte, Ben Onim.
Los del medio, Teluín ve Ondim, están pendientes en estos días, Yahu o Sion teshuva. Entonces.
[00:37:40] Speaker C: El Rambam explica qué es tadí.
[00:37:42] Speaker B: Qué es Rashai, que son, es un dato que vale la pena saber, porque hay gente que piensa si yo hice un haram, ya soy un rasha, dice no, el Rama dice sadik o Rasha.
[00:37:52] Speaker C: Para él se balance general, si el balance general mío es favorable, sadik, balance general desfavorable rashaquí esi. Si tiene 50 millones de pecados y 50000001 mitvá, Sadik y si tiene al.
[00:38:08] Speaker B: Revés, 50 millones de mitzvah, una verá Rasha y si tiene 50,50 Benoni Zweitausendein. Así explica Ramba.
[00:38:15] Speaker C: Nada más que dice el Rambam que no se calcula en cantidad, cada ni.
[00:38:19] Speaker B: Ciudad tiene $1, hay nitros que pesan como 10, como 100, hay avedos que.
[00:38:24] Speaker C: Pesan, dice el Ramban, y nadie sabe el peso real de cada acción, solamente el de ocho, solamente el creador sabe cuánto vale.
[00:38:32] Speaker B: Es un problema que yo tengo una queja, queja merecido en el buen sentido de la palabra, que entonces nunca puedo saber mi adelante.
[00:38:41] Speaker C: Yo quiero manejar mi vida espiritual como un negocio, quiero manejar a ver cómo voy, cuánto debo, a ver qué soy. Yo estoy ahorita que soy tan híjole saber ointe tefilín shahri kirachemá amirá te daká. En Baidares estudié un poco de Torah.
[00:38:57] Speaker B: Enseñé un poco de Torah de una.
[00:38:58] Speaker C: Conferencia, escribí el libro de Shen Tobá, como dijo tal, había luego no voy a tirar, luego uno sale a la calle, voltea a ver algo que no tenía que ver, cayó una, cayó. Yo quiero salir ahora como usted, fui.
[00:39:13] Speaker B: A un lugar a comer con una persona, era también para mitad, pero me equivoqué y creo que lo ofendí, no traía equipá a la persona y no.
[00:39:23] Speaker C: Creo que no lo hice de la.
[00:39:24] Speaker B: Manera correcta, le dije que se tiene que poner equipada, pero lo hice sentir.
[00:39:28] Speaker C: Mal y estoy en duda que creo que estuvo mal, no estoy muy seguro, porque por un lado hay que decir, por otro lado no, pero quizá no de esa forma. Entonces si yo supiera que va 1111.
[00:39:41] Speaker B: Digo bueno, hoy hice 100 mis votos, hice 30 errores, hoy fuiste a ti.
[00:39:47] Speaker C: Pero no puedo saber, yo no puedo saber si esa oferta me vale más que los 30 mis votos que hice o cuáles.
[00:39:53] Speaker B: Entonces eso es un problema, un problema.
[00:39:55] Speaker C: Que por eso nunca podemos estar confiados.
[00:39:57] Speaker B: Y por eso la camarada dice Lola, mire, tachmó que Hayat dice el Rabal en Yehote shubá, sobre lo que dice el Rambam, que si es Rasha inmediatamente lo decretan para muerte, dice eso no es cierto. ¿Cuántos rashay que seguro su balance es desfavorable y pasan el año aquí? Pregunta el Rabat. Y bien lo que contesta sorpresa para muchos. Para mí fue sorpresa cuando lo vi. ¿Dice el Rabat qué quiere sus escribiros? Que ya en inmediato para muerte le asignaron a la persona antes de nacer.
[00:40:49] Speaker C: Le asignan cuántos años va a vivir. Todas las personas tienen asignado pashu 120.
[00:40:54] Speaker B: Años, por eso quedó 120.
[00:40:55] Speaker C: Anade tres. Cuando le decretaron muerte en Roshaná, le quitaron uno, le quitaron muerte, le quitaron el otro. Así van quitando, quitando y de repente.
[00:41:05] Speaker B: Llega a los 55, a los 80, 11 años o a quien sabe cuántos tiene que quitar. Y murió joven.
[00:41:11] Speaker C: Se ha dejadito este año no pasó.
[00:41:13] Speaker B: Quitando Ÿousand, no extraño desde el barniz a lo pasó River, era de la época de Maimónides. Así él opina lo que dice, que.
[00:41:24] Speaker C: Lo sentencian para muertos. No quiere que va a morir ese año, sino que le van a reducir de los años que tenía asignado para vida.
[00:41:31] Speaker B: Entonces, ok, seguimos.
[00:41:34] Speaker C: Fiesta dick inmediatamente para vida, fiesta para muerte, como explica Babat.
[00:41:40] Speaker B: Y si es Benoní mediano, 50 millones. Con 50 millones lo dejamos 10 días de Teshua.
[00:41:50] Speaker C: Jaim.
[00:41:51] Speaker B: Si no pregunta el que es.
[00:41:54] Speaker C: Y qué pasa si una persona todos.
[00:41:57] Speaker B: Los 10 días de queso va fue.
[00:41:59] Speaker C: Parejo.
[00:42:05] Speaker B: Un diputado así fue emparejándose y.
[00:42:08] Speaker C: Llega a chupur otra vez igual, igual, parejo.
[00:42:13] Speaker B: ¿Qué hacen con esta persona?
[00:42:16] Speaker C: Bueno, pues ya hay que cerrar el juicio.
[00:42:18] Speaker B: ¿Cómo lo juzgan?
[00:42:19] Speaker C: ¿Rachano?
[00:42:19] Speaker B: ¿Porque tiene 50 millones de mitbots?
[00:42:23] Speaker C: Tal vez tampoco.
[00:42:24] Speaker B: Porque tiene 50 millones de adelot. ¿Qué hace aquí? Pregunta qué es el que contesta que se dice algo espectacular.
Es imposible que una persona llegue a Yom Kippur Benoni. Imposible. ¿Por qué?
[00:42:40] Speaker C: Porque el pecado de no hacerte shua en estos 10 días desequilibra la balanza.
No hay ni shudá que pueda nivelarla.
[00:42:50] Speaker B: ¿Entendieron cómo está?
[00:42:51] Speaker C: Es tan grande la oportunidad que tenemos que hacer nos doña y el desaprovecharla es un haram tan grande desaprovechar que ese haram mismo ÿ.
[00:43:03] Speaker B: Por eso. ¿Entonces, estos días son buenos o son malos? Para el que lo aprovechó, no hay mejor que esto. Para el que no lo aprovechó, hubiera.
[00:43:10] Speaker C: Sido mejor que no existiría, se hubiera.
[00:43:12] Speaker B: Quedado venomí toda la vida. Voy a seguir mis baderas, mis báveras.
[00:43:16] Speaker C: Hoy, en estos 10 días no hay chance de quedarse. Yo soy mediano, yo no soy no.
[00:43:21] Speaker B: Soy ni muy religioso tampoco. No soy de los malos, yo soy de los del medio. En estos días no hay del medio ÿ.
[00:43:27] Speaker C: Porque el hecho de tener la oportunidad de acercarse a Shev y no la.
[00:43:30] Speaker B: Aprovecha, ese pecado desequilibra la verdad.
¿Entonces, Rabotai qué son estos días? Estos días dice la Gumará, almas de jet, Rosh Hashanah, Dishu Adonai, Behimateo, Kerau, biotocaro, búsquenlo a Dios, busquenlo a She cuando se encuentra, llámenlo a él cuando está cercano.
¿Qué quiere decir? ¿Se entiende clarísimo que hay veces que no se encuentra y que hay veces que está lejano, sí o no?
[00:44:09] Speaker C: ¿Si dice búsquelo a Dios cuando está cercano y llámelo, búsquelo a Dios cuando se encuentra y llámelo cuando está cercano.
[00:44:17] Speaker B: Pregunta a la gemara cuándo es que Hashem está cercano? ¿Cuándo es que Hashem se encuentra? Elo Asarayamin se ve en los osana Leo Makupuri, en los 10 días entre Loshaná y Kipur, Hashem está, está presente, está aquí. Dice el meiri en mastef de prosa saná o ha 15, algo tremendo, lo vi cuando era Bajur, me impresioné de.
[00:44:41] Speaker C: Col mi cheno, mi torer, vaya Miousand, toda persona que no te despierta en estos días, timanse en los heles de lo que Israel, que su Neshama no es judío, no hay un judío que.
[00:44:56] Speaker B: No se despierte en estos días.
[00:44:58] Speaker C: Y si eso de no despertarse estiman.
[00:45:00] Speaker B: Que su Neshama no tiene Nesamá, es algo. Entonces otra vez, Hashem se encuentra presente en ese días, se encuentra cercano en estos días, Aprovéchalo, está re aquí, está al lado.
¿Pregúntale a Gemara, una pregunta muy fuerte, que acaso hay veces que Hashem no se encuentra? ¿No decimos que Hashem siempre está en todas partes?
[00:45:27] Speaker C: ¿Acaso Hashem hay veces que está lejos?
[00:45:32] Speaker B: ¿No dice que siempre Hashem está cerca? ¿Dónde dice que Hashem está haciendo ÿ?
[00:45:35] Speaker C: Caroba, Donay Lehol, Coreab Lehol, Ashev y Claude Ashem está cerca siempre.
[00:45:43] Speaker B: Cómo edificación está cerca nada más en estos 10 días otro pastor trae la.
[00:45:48] Speaker C: Llamará y migo el gadol acerló el ojín, Querovín Elam, Caronague, Loeno, Bejol, Coreno Elam, quien es una nación grandiosa que tiene línea directa con Moreolam todos los días del año, Vehol coreano Elam, siempre que lo invoques.
[00:46:05] Speaker B: Entonces me estás confundiendo, me estás diciendo.
[00:46:08] Speaker C: Todo el año o los 10 días.
[00:46:10] Speaker B: Que contesta la Guemará, para mí es el que luz de este año que contesta la Guemará, la casa.
Lo que dice que Hashem está Ÿousand siempre se refiere cuando no hay una sentencia, cuando no hay una sentencia, cuando no hay una llegada, un decreto malo, cuando no se sentenció algo malo para la persona. Cada vez que le pides Hashem es como las vitaminas, la tefilá, y lo que hace te sirve para mantenerte sano, para que vayas de más de viaje, que si la te aderes que vayas, te regreses con bien.
[00:46:50] Speaker C: Para situación normal, Hashem está cerca, habla con él todo el tiempo, todo el tiempo habla con él y te va a escuchar y te va a hacer.
[00:46:57] Speaker B: Me voy de viaje, por favor, quiero que me vaya bien, este negocio adelante.
[00:47:01] Speaker C: Todo lo que es mantenimiento.
[00:47:05] Speaker B: Del ser humano. Ayer está cerca siempre. Pero cuando ya hay una sentencia, cuando ya hay una orden de un juez, orden de aprehensión, el que sabe un poquito en los juzgados cómo es la cosa mientras está el debate, cuando ya está la orden de aprehensión, ya es muy, ya es otra cosa, ya no.
[00:47:25] Speaker C: Es cosa de cuates, ya le da.
[00:47:26] Speaker B: Mordita, ya es diferente, ya es diferente. Aunque seas muy cuates del juez, si ya hay una orden de aprehensión, ya es un problema. Y si Barminan ya cayó al bote, ya es más difícil y hay quien lo saca.
[00:47:42] Speaker C: Dice la guemara. Hashem siempre está cerca de la persona en situaciones normales, pero cuando hay una deudedad ya es muy difícil. Y cuando sí, cuando sí, aunque hay una guerra, a quien está cerca para romperla en estos días.
[00:47:58] Speaker B: Aquí está la demanda. ¿Quiere decir que toda la fuerza que tiene hacer Ethubal, la especialidad, la peculiaridad que tiene, es un día espectacular, Yom Kippur, el día de la boda, el día del aniversario de boda final, definitiva, porque la primera boda se canceló con el becerro de oro, el día del.
[00:48:19] Speaker C: Aniversario de boda del pueblo de Israel.
[00:48:21] Speaker B: Con Hashem haciéndose una fiesta de aniversario de boda, Dios y pudimos y está de buen humor porque es el día de aniversario de boda, está mi novio, está mi Ok, para qué te sirve ese buen humor del juez? Si hay una sentencia, la puede cancelar.
Para eso están estos días, para eso están, para romper. Será roa de dar dinero, rompe las malas sentencias que podemos tender. Batel me alenu, colgesderot cachot veraot. Yo cuando digo esto me estremezco en avinum alkeno, avinum alkenu. ¿Qué es me alenu?
De sobre nosotros. Es como lo que siente que ya tiene en su hombro una sentencia.
[00:49:03] Speaker C: Se batelme Alenu, quítala de encima de mí.
[00:49:08] Speaker B: Y esto es lo que tenemos que sentir estos días. Yo les quiero decir a Botay para editores de todos, para despertar para mí mismo y como dijo el hajám en la introducción, si puedo leer la côte a la bim, para despertar un poquito más que ayer me lo cuente como un punto más favorable para debate, el maleno que de los casos de la otra había un jaján muy querido por todos que venía a México cada año. Yo tenía el dejudo. Hospedarlo dos, tres días, venía a la casa, desayunaba con nosotros, era orador y me encantaba escuchar mis conferencias. Yo aprendí mucho de su forma de hablar y sus mensajes. Rami see me again.
Lo conocieron. Él cuando venía llenaba auditores aquí nos reíamos y llorábamos a la vez, simultáneamente. Tenía un don especial de sacudir y se reía, salía riéndose pero llorando a la vez. Eran transformadoras sus conferencias.
Él desgraciadamente no tuvimos el de juz y hace unos años le dio una enfermedad fatal y se fue joven, relativamente joven y dejó seis huérfanitos, dos hijos casados o tres 7, cinco o seis solteros. Fue un golpe muy fuerte. El que vio el vídeo la tefilá que se en el cóctel Ros Hohen para refugio, había decenas de miles de personas sin que atrae. Yo vi el vídeo, lo pasaron aquí en Ramad Shalom cuando vinieron a hacer aquí también campaña para refugiar lo más tú es dejó de escuchar su última conferencia que grabó era Jorge Selul y le habló a los abrejín de su colega. Él tiene un cole que el fundó, se llama ol Jacob. Creo que su hijo ahora que viene aquí a México es el que ha encargado de mantener ese Colel, viene aquí a juntar.
[00:51:01] Speaker C: Él dio un abrazada ante 150 a Bregín en Jole Selúd, ya la voz.
[00:51:05] Speaker B: Se loía más baja, ronca, ya no le salía bien valeno y él dijo así, dijo rabotar, dijo musar y todo después dijo.
[00:51:19] Speaker C: Si el año pasado.
[00:51:23] Speaker B: Yo.
[00:51:24] Speaker C: Supiera lo que me esperaba hoy en la mañana. Si dijo él, hoy en la mañana tuvo que estar en el hospital 6 h con radiaciones y con estudios y con cosas. Si yo supiera yo un Kipur pasado lo que Dios me tenía preparado para este año así dijo él, hubiera detenido el sol y le hubiera dicho a Dios no se pone el sol de la Neila hasta que no me cambies ya que será.
[00:51:52] Speaker B: Pero yo estaba muy confiado, igual que todos ustedes.
Ahora ya es tarde, dijo si yo.
[00:52:02] Speaker C: Supiera hubiera detenido el sol.
[00:52:04] Speaker B: Nosotros no solamente que no detenemos el sol.
Acaba tu curso de nuestros links, ya salieron.
Tú estás apurado, pues yo estás más apurado que tú, que te vayas.
Si tú estás apurado, él está más apurado.
¿Qué es esa prisa? Un día tan espectacular, así dice el sordo sobre Sha Bodá, un día tan espectacular tiene que estar sufriendo, que se está acabando. Es el día que todas las puertas.
[00:52:35] Speaker C: Están abiertas, todo se puede cambiar, todo.
[00:52:38] Speaker B: Para bien, pero uno está preocupado por el reloj y porque si en otro crimen salieron más temprano, la competencia aquí salió antes.
Yo para mí con eso cada año llego, me imagino a él que lo conocía mucho y tengo su foto colgada en el desayunador de mi casa porque lo admiraba mucho, lo sigo admirando y escucho sus cafetes y leo sus libros que ahora sacaron de sus cafetes y se nos fue, se nos fue. Y él testigo de sí mismo.
[00:53:12] Speaker C: Si yo sabía que tenía este problema, no hubiera sido el mismo Kipur el.
[00:53:17] Speaker B: Año pasado, hubiera sido diferente.
[00:53:18] Speaker C: Hubiera yo hecho revuelto mundos para que se cambien las cosas mientras todavía las puertas están abiertas.
[00:53:25] Speaker B: Hacer el tema Hashem está cercano de Harguerzar Din.
[00:53:31] Speaker C: Todo el año es igual, todo el año está Dios cercano.
[00:53:34] Speaker B: Pero cuando no hay una sentencia, cuando hay una sentencia en el año, es casi imposible cambiarla. Y en estos días es muy fácil. Un sentimiento, un pensamiento puede voltear las cosas. Un sentimiento correcto en el momento adecuado.
[00:53:48] Speaker C: Un anhelo, un bebido, un un amén.
[00:53:51] Speaker B: Bien dicho, puede ser. Y así lo dijo una persona, dijo y cuando estés muy cansado en Kipur, piensa que quizá este va a ser el amén que va a voltear las cosas, este va a ser el ameno que va a voltear. Y si dice antes de tipo, si me pongo todas las filas y así cada minuto pensar este, este uno no sabe. Adam lo idea cuál es el momento.
[00:54:11] Speaker C: En que justo su palabra llegó y.
[00:54:13] Speaker B: Pegó y hizo el efecto que tenía que hacer. Esto vamos a votar, a ir estudiándolo, analizándolo.
¿Hoy me habló una persona que estuvo el pasado en la charla, me preguntó qué vas a hacer? Que no sabía si va a llegar porque trabaja muy lejos, tráfico.
Y me dice yo creo que me acuerdo que habló el año pasado.
Le digo Acuérdame para que yo me acuerde y no repita lo mismo. Entonces me dijo sí, habló usted de tejidata mexicana.
Si Yom Kipur es una resurrección, la prueba es que el que no vio a su compañero 12 meses, dice una.
[00:54:56] Speaker C: Si uno va al panteón y ve.
[00:54:58] Speaker B: A un muerto levantarse, no dice ni una beraja. No hay beraja para eso, porque se desmaya o no, pero no más por.
[00:55:06] Speaker C: Eso, porque es vintage.
[00:55:08] Speaker B: A mí no van a establecer un.
[00:55:09] Speaker C: Ÿousand, una veracá para algo que no es común. Entonces, para dónde se estableció esta la jaquí baruja está metín.
[00:55:16] Speaker B: Si no viste a tu compañero de 12 meses, ah, tengo un año que no te veo, baru jata moná y lo que numeri jaolam. Oye, no me diste, ya me mataste, dice Mishnah Verudá. ¿Por qué? Porque en 12 meses seguro pastó un Kipur un Rosana y en Roshaná la.
[00:55:34] Speaker C: Mayoría de las personas son sentenciados para la muerte porque la guemará dice que.
[00:55:41] Speaker B: Un jaján del Talmud dijo yo soy de Noné, yo soy de los medianos y le dijo otro Jamoy no hables así porque desanimas a la gente, si tú eres de no hay que dejarte para los demás, pero si él lo dijo, él sabía lo que estaba diciendo.
[00:55:54] Speaker C: ¿La mayoría de los yodim pasan Rosalá muertes.
[00:56:00] Speaker B: Y viene Kipur y voltea, entonces qué pasó ÿousand?
Porque una persona sentenciada a muerte dice la llamará gabraxila, catal, no sé si tienen afgana de la jazz y alguien llega a matar a alguien, va a ser tener chubá, sale torto, medín, gabraxila, me din robo, no sé, eso ya.
[00:56:18] Speaker C: Es su like, se la porque no.
[00:56:20] Speaker B: Se puede saber, pero de todos modos imaginad en la teoría así funciona, cada.
[00:56:25] Speaker C: Año 90 o 99 o más de an Israel pasa en rosa, nada, mal juicio, mal sentencia, mal no sé si de muerto o de salud. Llega Kipur y logramos que barro a cachen rompa la guisera, cachén, baterna lenu guederot, cachoturao, cachen cambie guisardín, el 99.
[00:56:45] Speaker B: % y hay un porcentaje pequeño de que no logran romperlo, un porcentaje muy pequeño de los que no logran romper la guerra, la mayoría. ¿Por eso después de Kipur, cómo nos llamamos?
¿Cómo nos llamamos? Dice el Pazuk am libra yehalelka, un pueblo recién nacido, así se llama, nació.
[00:57:08] Speaker C: De nuevo, un pueblo que ya estaba como dice yo, Maquipurín, Kipurín, así como en Purín era la Smith, la Arobula bella, estaba sentenciado también arriba y por Hamán abajo, ya era un hecho, no iba a quedar ni un judío y.
[00:57:19] Speaker B: Tenía poder porque gobernaba en todo también en Kipur, la Shmid, la Arogulabet es lo que sacó el Satán, el Hamán en el cielo, lo que logró sacar en Rosh Hashanah reunió más Kipurim, es como Purín, Yashua volteó Benapofu, volteó la deterad y la vuelve a voltear, pero no todos en general, en términos generales el pueblo de Israel vuelve a renacer después de Chipur, en términos individuales cada año hay un porcentaje decente que no logran ese cambio, porque también la justicia divina que son ángeles acusadores, no se pueden quedar sin nada, dicen oye es un juego esto que.
[00:58:00] Speaker C: Llévate a este.
[00:58:01] Speaker B: Agárrate a este, no, dame un pez gordo más gordo, llévate a radiación, llévate.
[00:58:05] Speaker C: A otro, lo haré.
[00:58:05] Speaker B: Así es, así funciona el sistema allá.
[00:58:07] Speaker C: Arriba a quien tiene que dejarle al sar algo al satán algo para calmarlo.
[00:58:12] Speaker B: Y le pero el pueblo revive, te dejo esto, distrae como yo, encárgate de yo y déjame tranquilo a todos.
Pero uno no sabe, cada año caen peces gordos, peces flacos, de todas las edades, de todos los niveles de religión, rabinos, no rabinos, niños, bebés, embarazos, hombres, mujeres, mayores de 18, de 24, de 30, de 36, de 40, de 45, de 50, para que nadie diga yo estoy fuera de este grupo, yo estoy fuera de el Raba les contó que una vez estaba en un entierro y escuchó uno, un comentarista ahí en Israel, que uno decía uno a otro no a Hebremetim, dice la gente muere. Así dice, la gente muere.
[00:58:59] Speaker C: Como que él está fuera de ese grupo ahí la gente, la gente muere.
[00:59:04] Speaker B: Hay otros, pero yo sé lo que pasa y nos sucede a todos. Y lo digo para mí, para reflexionar nuevamente, porque no tuve mucho tiempo, este, hacer reflexión, porque estoy muy ocupado con lo del libro este de Bereshit, de madrugadas de 3:00 a.m. todos los días casi hoy tres y media.
Voy a hacer reflexión junto con ustedes. ¿Qué pasa? Uno, uno que dice, dice bueno, pero está bien, tiene razón el Hasan, todo muy bien, pero el porcentaje sigue siendo pequeño.
[00:59:33] Speaker C: Y hoy en día vivimos con estadísticas, todas estadísticas que son estadísticas de cada 100 personas de Kipur, 100 pasan, de cada 301 no pasa. Ahora hay 299 que pasan, 1 no pasa. ¿Yo cuáles son las probabilidades que tengo de pasar o de no pasar?
[00:59:51] Speaker B: Las estadísticas que dicen que vas a pasar. Y hoy vivimos con estadísticas, todo es estadística.
[00:59:57] Speaker C: Entonces, estadísticamente yo no tengo de qué preocuparme.
[01:00:00] Speaker B: Este tipo me gustó el análisis estadístico. ¿Por qué? Está bien, es correcto.
[01:00:06] Speaker C: ¿Estadísticamente, por qué tengo que ser yo pesimista y pensar que justo yo voy.
[01:00:13] Speaker B: A ser el que este año voy a quedar fuera del grupo? Porque yo soy optimista, yo soy la mayoría, hay una minoría, dijo Rav Galinski de Sanín, que venía aquí en México, cada elul nos daba 35 de la shot, ahora está muy anciano, ya no puede viajar, dijo entonces te voy a demostrar que te estás engañando a ti mismo. ¿Porque alguna vez compraste un billete de lotería de fin de año?
El gordo se jugabilidad, compraste el grande.
[01:00:52] Speaker C: ¿Cuando tú compras, qué premio te quieres ganar?
[01:00:55] Speaker B: El de consuelo.
¿Cuál te quieres ganar?
[01:00:59] Speaker C: ¿El mayor o el segundo?
[01:01:02] Speaker B: No, menos que eso.
[01:01:03] Speaker C: Va por el grande. El que compra va por el grande.
¿Qué probabilidades tienes de ganarlo?
¿Qué probabilidades estadísticamente?
[01:01:16] Speaker B: Una de cuantos ustedes saben que son en millones, pero no en 2000001, en.
[01:01:22] Speaker C: 3 millones que ganes el premio grande. ¿Entonces por qué lo compras?
[01:01:27] Speaker B: ¿Por qué lo compras? ¿Cuál es tu razonamiento? ¿Cuando lo compras, dile en cuestión de razonamiento, qué dices?
[01:01:32] Speaker C: ¿Uno tiene que ganar.
[01:01:38] Speaker B: Verdad o no?
¿Ya ves por qué para este lado haces ese análisis y para el otro no?
[01:01:45] Speaker C: ¿Cuando se trata de equipo, dices por qué yo?
[01:01:54] Speaker B: Esto es lo que tiene que despertar la persona y saber que todo es cambiable.
[01:01:59] Speaker C: Acabó yo más de jateleta cada año y año hacernos perdona, humadías, motenu, me deja el colare, quien es como él.
[01:02:17] Speaker B: Como dijimos, en términos generales, cada año hay resurrección multitudinaria la resurrección, salud, ajiata me, fin de cada año, ashrenu. Dichoso de nosotros tenemos el refut esa vez y entrar en el grupo de la resurrección. Pero que sepamos que no todos resurreccionan. Hay unos que se quedan con la sentencia y cualquiera puede ser este uno.
[01:02:38] Speaker C: Y cualquiera puede tener la oportunidad de cambiar esta guerra.
[01:02:45] Speaker B: Tenemos que hacer el esfuerzo para cambiarla. ¿Por qué? ¿Porque si la persona no hizo el esfuerzo correcto, si no hizo el esfuerzo correcto, qué hace uno en Rosana? Yo lo que hago siempre en Kipur, le digo a Shem Hashem, si yo no merezco vaina, si yo no merezco, mis hijos no merecen ser huérfanos.
Al menos el chiquito se cumplió tres años, según el chiquito de tres y otro de cinco. Entonces hablo por ellos, como decimos, ten lejem le si atafla sova, le digo a Shem Zweitausendein, si yo no merezco tener par NASA, este niño no merece pasar hambre, dale de comer a él. Y de paso yo. Como ves, esta es mi filosofía de vida cuando traigo hijos, mi filosofía es.
[01:03:30] Speaker C: Para tener más derecho a que me lleve la comida a través de ellos, la panacería a través de ellos.
[01:03:36] Speaker B: No es que tú le das a ellos, tú comes por ellos, pero es un punto a favor. La persona que tiene programado Bedrat Hashem o que tenía proyectado lo Alenu, control de natalidad barminal, que venga este Shipur y que diga Hashem, dame un año más de vida para traer un hijo más al mundo. Si yo no merezco por ese niño merece nacer, dame oportunidad para poder crear más causas, más causas para poder vivir.
¿Pero por otro lado, por la parte dura, porque me dijo, jaja, aunque la gente está esperando por la parte dura.
[01:04:17] Speaker C: Si la persona no hace el esfuerzo correcto para cambiarla, desde la le van a reclamar en el Shamay, por qué no te dictaste en tu mujer y en tus hijos el día de Kipur? Por ello tenías que haber hecho el esfuerzo imposible de una teshuva shelemá para que tus hijos no queden huérfanos, tu.
[01:04:33] Speaker B: Mujer no quede viuda, te la van.
[01:04:35] Speaker C: A voltear en contra de ti.
[01:04:37] Speaker B: Eso es lo que ha pensado. Tiene que saber. Nuestra responsabilidad es muy grande y todo.
[01:04:41] Speaker C: Está en juego y todo es reparable, todo es resolvible. Rabia guén lo dijo. Yo hubiera detenido el sol, nada más que yo estaba tranquilo, como la mayoría están. Él sacudió ese joven Selul. Y que sean estas palabras de Idol y Mishmató para que no vuelvan a suceder cosas en el pueblo de Israel, como él lo dijo, quedó impregnado y grabado y lo escuché después de su fallecimiento.
Me impresionó.
[01:05:06] Speaker B: Yo lo conocí, yo, un hombre lleno de vida.
Se puede cambiar, todo se puede cambiar. Hay que aprovechar el día de Kipur, que no se ponga el sol rápido. Ojalá, así dice el libro, la persona tiene que restarle a Dios que no pase rápido Kipur de Hashem. ¿Por qué? Porque quizá las 24 h de Kipur son acumulativas. Un amén, otro vaya por otro vivir, vaya por otro Anemu, otra Zweitausendein, otro Yare Orá, otro Share Berajar, otro Tisma, otro amén, otro Barjuva al Oxemo, otro de acá, otro, otro.
[01:05:35] Speaker C: Entre todo lo que se hace en Kipur, quizás acumulativo. Y en el cierre, en la Neilá, es un punto que quiebra la balanza.
[01:05:42] Speaker B: Y cambia la vegetará en el último momento, pues uno no sabe cuál es el momento que va a lograrlo. Eso hay que hacer la lucha, hay que hacer el esfuerzo. Esto es uno de los mensajes fuertes que tenemos que nosotros pensar, ÿ. Ahora, quizá uno de ustedes me puede preguntar, yo digo pensamientos que tengo yo personal y los voy a compartir con ustedes. Y si Barminan, es cierto que lo Alenu, yo soy el que tengo lo Alenu, alguien que tiene una guerra fatal para este año.
¿Qué más se puede hacer en Kipur? Todos hacen Kipur. Ayunar, Ÿousand, vamos a rezar.
Pero hay alguna cosa más, cosas que puedan romper, desde cambiar desde Rod, que en estos días que está uno preocupado por hacer lo que pueda uno, pues fíjense que sí, que sí hay una Guemará en Masejet, Koso Shanná, David Jain. Y probablemente siguiendo el ejemplo de Rami sin Yagen, si él hubiera tenido esta oportunidad de fondo, quizá ustedes ya la escucharon. ¿Pero antes, antes de leer la Guemará, los que venimos a Selihot, los que van a Selihot y también los de Kipur, una de las frases más escuchadas en el Selihot, cuál es? ¿Digan cuál es más caneno? Nada, escalona Selijot, que se escucha mucho en telijot, en kipú, mucho, hasta se fastidia uno. ¿Cuál?
¿Cuántas veces te dice vivir? ¿Vaya a vos cuántas veces? ¿Cuántas? ¿No las contesta por lo menos Cuántas son? 22 letras, 26 contacte con Cotveno o cinco concatrina cifrada hayek más o -30 concatrina son 30 más o menos y son cinco selijot que se hacen desde la noche de Kipur hasta con Neilá.
Son cinco selejos nada más. En Neilad acostumbramos a decir amén. No sé si todas las comunidades, los halebis. Tengo la costumbre de no decir bed y vaya, no sé por qué. ¿Alguien sabe por qué?
No sé si después de esta charla se va, pero eso lo dejamos en signo de pregunta.
[01:08:07] Speaker C: Por qué la costumbre en el caja, en la decimos amén, amén, yo los estigos.
¿O quizá porque después de estudiar online.
[01:08:20] Speaker B: Qué es Bedilva y Abor?
[01:08:22] Speaker C: 30 por cinco, 150 veces Bedilva y Abor en Kipur solamente, más los 40 días de Sevijor por otras 30 veces. No sé cuándo multiplique la 1200 vedil, vaya a borrar.
Hay gente que dice a ver, es.
[01:08:49] Speaker B: Por causa, por causa de Vallador esto.
[01:08:53] Speaker C: Que le estamos pidiendo a Shem, por favor, que hará dinero ÿousand pedir bayabor en jamén, acatinambes y fray hayesquí otra vez por causa de bayabor.
[01:09:02] Speaker B: ¿Qué es bayabor? ¿Qué es bayabor? Hashem le dijo a Moshe y ese es el secreto que él bajó el día de Khipur, cuando bajó la última vez, trajo ese secreto con él. Hashem le dijo Mira, te voy a decir un secreto. Moshe sí le pidió a Shem dame.
[01:09:15] Speaker C: Tu secreto para romper desde los aquí le pidió o bien y nadie de.
[01:09:19] Speaker B: La ceja insistió y cuando vio que.
[01:09:22] Speaker C: Era buen momento, dijo ahora quiere también eso, ahora quiere Ÿousand.
[01:09:24] Speaker B: Toda una transacista. Está espectacular.
[01:09:26] Speaker C: Una vez lo sulive 1 Espectacular el diálogo que tuvo Moshe en estos 40 días con Hacienda. Yo quiero que me des una clave.
[01:09:34] Speaker B: Porque señor Moshe Ravenu no va a.
[01:09:36] Speaker C: Estar toda la historia para poder abogar.
[01:09:37] Speaker B: Por el pueblo de Israel.
[01:09:38] Speaker C: Yo quiero una clave que la puedan.
[01:09:39] Speaker B: Usar, aunque yo no sé, le dijo ayer cada vez que estén apuros, que digan el rajón de Hanún eres hapáin de las gestos de México.
Si no fuera porque está escrito en el Paso un lo podríamos decir que Hashem se puso y dejó como un talete en la cabeza, como un hadan.
[01:10:12] Speaker C: De Adar al Panamá y le dijo cada vez que haya un problema que hagan esto. Esto es lo que estoy haciendo yo ahora. Que se pare el jazdan, que se ponga el talete en la cabeza y que digan el bajo.
[01:10:24] Speaker B: Y yo los voy a perdonar. Entonces Hashem, tú dijiste que esta es.
[01:10:29] Speaker C: La receta de diva ya abor me.
[01:10:31] Speaker B: Habías decir Javier de Ibaiávor por causa de vaya a bot. Está bien, le gustó. Ya sabemos lo que tenemos que pensar a la hora de decir ya bor. Pero hay algo que me molestaba mucho, porque Dayabor no es parte de los tres en el vaya vos no es parte, es él. Rahum dice Benjay, bueno contarlo con los dedos. Kel Rahum Bejanún eres apain de la jefe de Met, no ser jefe de Alacín, no sea bomba. Fecha de Hataben. Los que están en Marcela saben porque yo lo cuento, me pongo la mano en alto, el Rahun Hanun ere que toda la gente hace conmigo y hacemos tres, porque así dice Benish, hay que es bueno contarlo con los dos.
[01:11:10] Speaker C: ¿Entonces, dónde empieza la 13 nivel?
[01:11:30] Speaker B: Pero no suena muy bien, no suena muy bien. Escuchen este Jesús que no está grabado.
[01:11:37] Speaker C: En ninguno de los 900 títulos en la página www centro org, ahí están los 900 títulos. Aquí hay testigos.
[01:11:46] Speaker B: Me habló ayer una persona que está aquí presente, que él prometió en Ros Joder Shelul escuchar todas las conferencias que él dio sobre Joder Gelul, como metió su iPhone, puso filtro de luz, bajó todas las delul, son como 45 charlas. Me habló para pedir perdón porque escuchó nada más 25, no alcanzó a escuchar las 45, no le dio tiempo.
En todas las 900 títulos no está esto que les voy a decir ahora. Jidús, Jidús, Jidús. Privilegio tema hora Torah ocho de tishrei 5769. Y premio por los que están a las las 9:50 p.m. haciendo capará de otras épocas del año que quizás dónde anda uno a esa zona.
Esto perdona, esto lo toma en cuenta, se lo toma en cuenta, dice el.
[01:12:34] Speaker C: Jefe, el hacidín, cuando está parado el hazán hablando palabras de kebushim, palabras de reproche, akados lo hu toma una foto y mojela en cora bonoten. Toma la cara de cada uno, uno dormido, uno cansado, uno cayéndose, pero aquí están, no se paran, no se van.
[01:12:51] Speaker B: Akados baruch hu mo gelahem kol agonotem les perdona todos los pecados allí. Todos los que se pararon y se fueron, no, no importa porque aguanto todos.
[01:13:01] Speaker C: Sus pecados están perdonados. Miren, en llegar a Kipur yo estaba.
[01:13:04] Speaker B: Buscando ir a un tour, me dijeron que había un tour y dije porque dicen que perdonan los pecados, aquí está el tour, aquí está el tour. Umalpeme por blablabla de baujem. Tour del corazón, dice la Torah.
[01:13:14] Speaker C: Circunciden su corazón colocar hasrama hablando palabras.
[01:13:18] Speaker B: Fuertes y el Cajal no se para y se va y no se enoja con Kipur. Esta la tengo, pero para otro año, la voy a apuntar de mi nueve en mi agenda de la pan que suene la alarma de dos semanas antes.
Ay, dice la Guemará, escuchen esta historia de la Guemará, y con esto creo que estamos por concluir.
[01:14:38] Speaker C: Del Talmud.
Un rabino del Talmud llamado Rabun, hace.
[01:14:41] Speaker B: 1700 años aproximadamente, se enfermó, se desmayó.
[01:14:46] Speaker C: Ya estaba estaba así al Ratapá le Shayul Ratapá, un haján fue a visitar.
[01:14:52] Speaker B: A ver qué pasó, le contaron que se desmayó. El otro compañero, Jajam, fue a visitar.
[01:14:55] Speaker C: A Chala Jajia de Halish le alma de Jajam Rapapá vio que al otro.
[01:15:00] Speaker B: Jajam dijo ya se ve que ya está perdiendo el pulso, no había todos los instrumentos como ahora, ya se ve que ya está pálido.
[01:15:06] Speaker C: Entonces dijo amable, usa vítulo, es de bagata. Preparen las maletas, dice Rashid, llamen a la hebra, dijo, llamen a la hebra, porque este ya se está yendo ya, ya es cosa de minutos. La sof ifa al final se curó.
[01:15:30] Speaker B: Le da vergüenza la papa de encontrárselo en la calle, porque si él se escuchó que dijo llame a la febrar, eso es lo que estás esperando de mí aquí no valía la pena.
[01:15:46] Speaker C: ¿A fuerza se cruzaron y dijo es que me da mucha pena contigo, no sé qué onda, no sé qué amable mai jazzit, a ver, dime, dime qué pasó, qué onda? Porque dijiste ÿ aquí amarle, le dijo.
[01:15:58] Speaker B: Este, el que estaba desmayado dijo in hajia va. Es cierto, yo ya estaba en el otro mundo, tuvo muerte clínica, y ya su neshama ya estaba desprendida del cuerpo, ya era su final.
[01:16:11] Speaker C: ¿Y entonces en el cielo hubo un.
[01:16:13] Speaker B: Debate que decía no, pero la esposa, pero los hijos, pero esto los alumnos, sí o no?
[01:16:19] Speaker C: ¿Sí o no? Amarle. Hubo a Kadosh Barujú, dijo a Kadosh Barujú Bueno, a ver, vayan a checar, chequen en las acciones de esta persona. Si es una persona muy exigente, que defiende mucho sus derechos, que siempre dice esto me corresponde y esto es mío, y este es mi lugar y que no me lo quiten.
Homer, que es exigente de sus derechos.
[01:16:45] Speaker B: Entonces yo también exijo mis derechos. Y ya llegó su momento de que pero si es una persona que cede.
[01:16:52] Speaker C: Sus derechos, que aunque tenga la razón, dice aunque sea de Tanvisivia, siéntate tú.
[01:17:00] Speaker B: Yo también voy a ceder mi derecho. Mi derecho es ahí te ha quitado la vida, porque ya llegó su momento yo cedo mi derecho y le doy más años de vida. Y como checaron y Rabu Huná era.
[01:17:10] Speaker C: Una persona que acostumbraba, habituaba a ceder sus derechos. Oír Belle mokim venile lo takumu va de como él no es exigente en sus derechos, tampoco no vamos a ser.
[01:17:20] Speaker B: Exigentes en el juicio con él, aunque ya estaba sentenciado.
¿De dónde se aprende esto? ¿Quién dijo esto? Shene de Mar. Escuchen el pazú.
[01:17:31] Speaker C: Por eso viene la bomba Xenemar. Porque dice Patuk no sea don de oder al pesa no sea Boniel Camoja.
[01:17:42] Speaker B: ¿La conocen? Después de Bo mi.
[01:17:46] Speaker C: El Camoja no se abombeo ver al.
[01:17:50] Speaker B: Pesha es simultáneo a los yudi malditos.
[01:17:53] Speaker C: Miel Kamoha.
[01:17:54] Speaker B: Alguien me dijo que por eso se come miel en Roshana. Porque miel Kamoja tienes dios como tú. Eso paga. Yo lo pienso y se me alegra el corazón. Y también cuando a veces sí, algunos chistes buenos también la mitad de mustaf cuando decimos saliendo de saber, digo las albecas. Total que dice que ya acabamos y que se vaya.
[01:18:11] Speaker C: Y después seguimos por último jaleo shabea.
[01:18:18] Speaker B: ¿Y ahí venimos con dijo no? Y con todo lo bueno. Estos son chistecitos buenos de miel kamoha para que se despierten y que fukan están medios mareados. Miel kamoha. Dios es dulce como la miel. Tienes dios como tú.
[01:18:31] Speaker C: No sea donde obelístela llamada, no sea bon lo vea el pesa Lenín no sea bon. A quién Dios le cambia el pecado, le carga el pecado y le cambia el decreto.
[01:18:44] Speaker B: Le minge over al pesha. Aquella persona que deja pasar las faltas que le hacen. Aquella persona que deja pasar lo que le hace la suegra, lo que le hace la cuñada, lo que le hace la nuera, lo que le hace el cuñado, lo que le hizo el socio. Deja pasar, que sabe dejar pasar.
[01:19:00] Speaker C: El que sabe mover al techo a dejar pasar las cosas que le hacen.
[01:19:05] Speaker B: Dios también dice Déjenlo pasar. Déjese que pase. Adelante. Se sabe libre.
[01:19:11] Speaker C: Una regla espectacular ante una sentencia de muerte segura. El hacham ya estaba muerto. El otro jajam dijo era correcto, no te equivocaste. Le dijo era cierto, yo ya estaba.
[01:19:24] Speaker B: Muerto, pero escuché que en el Berín se mala. Dijeron una persona que Oberte deja pasar. Déjenlo pasar. Terminar.
Lo mejor que nos puede pasar en estos días, lo mejor que nos puede pasar en estas próximas 48 h o 72 es que alguien nos ofenda. Es lo mejor.
Desgraciadamente no he encontrado todavía quien me lo haga.
[01:19:52] Speaker C: Estoy buscando a alguien, porque eso puede cambiar todo. Cambiar todo. Yo soy una persona que deja pasar.
[01:20:02] Speaker B: Las cosas, no nada más ofensas, todo deja pasar.
[01:20:07] Speaker C: Es que me dijo que a las cinco llegó cinco.
[01:20:09] Speaker B: Déjame.
[01:20:11] Speaker C: Es que siempre mi marido siempre dirá.
[01:20:15] Speaker B: Déjalo pasar, no pasa nada.
[01:20:16] Speaker C: Déjalo entrar a la casa, dejalo pasar.
[01:20:19] Speaker B: Deja pasar que se resbale, se pase, deja pasar.
[01:20:25] Speaker C: El que deja pasar lo dejan pasar.
[01:20:29] Speaker B: Me gustó esta frase de Maoratora. Así se va a llamar la conferencia.
[01:20:33] Speaker C: Deja pasar para que te dejen pasar.
[01:20:37] Speaker B: Dejas pasar las cosas, te dejan pasar.
Secreto.
Ahora nos va a cambiar cada vez que dicen bebid, vaya a bor, hagan aquí bebida porque dejo pasar eso que si vaya bebida, por favor, porque tú sabes que yo dejo pasar bebida por yo decidí.
[01:21:00] Speaker C: Soy una persona que deja pasar todo.
[01:21:03] Speaker B: Le voy a contar un macé aquí de México. Lástima que ya el tiempo se me está acabando. El rap me dice, dijo que la gente viene preparada para escuchar más tiempo. Por eso me extendí yo, que ya tenía nueve y media y hay más para hablar. Pero como dice, más vale un ratito antes, un ratito después.
Una persona, un ejemplo aquí en México, un señor que conozco desde Camachalco. Él tiene esa amistad, esa cualidad.
[01:21:27] Speaker C: Bueno, soy un comerciante.
[01:21:28] Speaker B: Tiene esa cualidad buena. Una vez una señora viuda le dijo me están invitando a un negocio a meter en una construcción, en un edificio que están haciendo un grupo para invertir. ¿Es bueno o no es bueno? Le preguntó la señora a este señor que yo conozco.
Y el señor le dijo Mira, yo también puse ahí, te compré tres departamentos ahí. Creo que es buena, es buena inversión. Entonces la señora metió $150000 de sus ahorros.
Al final el arquitecto quebró, no se fue la devaluación, las cosas salieron mal y se perdió todo.
Viene esta señora de la viuda y le dice a este señor tú me tienes que pagar porque tú me dijiste que me meta.
Yo te dije que te metas. Yo te dije que yo me metí.
[01:22:14] Speaker C: Que es buena inversión. Yo te dije yo soy garante, ya vas a perdí. Yo me metí igual que todos. Yo perdí igual que todos.
[01:22:21] Speaker B: No, es que tú me dijiste. Insiste la señora, insiste. Habla una vez. Y él se reía. Entonces le dije, le dije yo me metí.
Hasta que un día la señora insistía en su hijo. ¿Sabe qué señora? Era una viuda. Dijo venga por su cheque. Fue a su oficina y le hizo un cheque de $150000 Mira, señor, dice.
[01:22:42] Speaker C: Espérate, espérate, los intereses. No, no, no, no. Ya están buenos. Le tocó un idiotista y que venga los intereses.
[01:22:52] Speaker B: Perdóname, di gratis, estoy dando esto. Y le dio Mashala. Yo conozco al señor. A las dos semanas ganó 1 millón y medio. Me consta casi no digo me consta la cantidad.
Cuando una persona deja pasar, Dios también lo deja pasar. Dice pásale, haz otro negocio, pásale, deja pasar. Su socio te robó, deja pasar. No, digo, la persona tiene derecho a veces a hacer un ditoral, todo existe, todo eso derecho tienes.
[01:23:19] Speaker C: Y yo si me deje a mí hacerte un dintorati que me prometiste el año pasado en Kipur, cosas y no me las cumpliste.
[01:23:25] Speaker B: Yo te cumplí, tú no. ¿Entonces qué dice? Adiós. Sí, pero alta, pues no me lleves a Vintora. ¿Qué dice? Adiós.
[01:23:31] Speaker C: Allá abor Hashem, allá Bor. Déjala pasar. ¿Quieres que deje pasar?
[01:23:34] Speaker B: Deja pasar tú también. Lo mejor que nos puede pasar estos días es que Hashem nos dé oportunidades para dejarla pasar. Deja pasar. Si le pediste a alguien algo, te dijo que sí, que falló, no les diga, no les diga. No te enojes, no te molestes.
[01:23:49] Speaker C: Deja pasar.
[01:23:52] Speaker B: Eso es de Vidvayabor, un Piruz nuevo para este año. Y no estoy inventando algo, es la Guemará. La Guemará dice que de mí ober.
[01:24:02] Speaker C: Al pesar de mí no sea ober. La Guemará traduce la palabra ober. Me hizo Ober almidotazo, el de Bilba y a Bor por el Ober, por.
[01:24:10] Speaker B: El dejudo de que sabemos dejar pasar las cosas así para que nos ayude. Les dije que les iba a terminar con algo positivo. Ya dijimos una positiva esta receta. Nada más que no siempre se da la oportunidad. Ojalá que se dé en los días de Kipur. A veces uno llega al clínico y le quitaron su silla. ¿Quizá uno no quiero decir cosas así definitivas, no? A veces uno necesita lugar para estar con Cabaná, pedírselo de buena manera. Pero si se pone al brinco alguien que se sentó en tu silla se pone al brinco. Y si te pone a insultar en el crimen porque lo separaste de la silla tuya y tú te quedas callado y te vas y te buscas a.
[01:24:49] Speaker C: Otro lugar, garantizado que pasó a este tipo. Garantía.
[01:24:53] Speaker B: La llamada, los 19 días espero que sea ya a partir de hoy. Yo soy una persona de Vayabor. Yo soy Vallador.
[01:25:00] Speaker C: Yo me llamo Shaul Malek Bayabor.
[01:25:04] Speaker B: Bro apellido.
[01:25:06] Speaker C: Él se llama el Sultan Bayabor, el otro es Bayabor. Todos somos apellido Vallador.
[01:25:11] Speaker B: Según tercer apellido, primero, segundo, tercero apellido. Con Borola no nos casamos con Borola tenemos primer apellido de casada, apellido de casada.
[01:25:19] Speaker C: Vayamos, porque hacemos vayamos. Nosotros no somos vayamos.
[01:25:23] Speaker B: Me gustó eso es una estrategia. ¿La otra, estamos todos un poco cansados, no? Si paramos aquí, dejamos para otro año.
Bueno, ya va a tener algo un poco así, un poco chistoso, alegre y con mensaje para también para pasar.
[01:25:50] Speaker C: Chitu, cuando llega la persona, a veces.
[01:25:53] Speaker B: En una situación que se siente que está muy grave, que estudia un poquito lo que es una palabra que uno dice la sonora o algo de verdad se espanta uno que está uno prácticamente casi con el disco duro formateado de Microsoft por los virus que metemos.
¿Relational es un virus que entra y infecta un problema que estudia un poquito, uno siente a veces dice como dice el bidu y grabé un gaon que cada año acostumbraba a leerlo aquí en esta de Rashad, Rajah, Belona, todas esas cosas que dicen ahí le dijo un haján grande qué podemos decir nosotros? ¿Uno dice bueno, con qué puedo llegar a Dios? Yo me siento tan, tan culpable y tan manchado y tan sucio de avero. ¿Con qué puedo llegar a Dios? Te voy a decir una nueva este año también la escuché a un lado, me gustó, ya la repetí, no la grabé todavía. Primera vez que se graba. Dijo David a Melech, David le dijo a Dios Refanav shi ki hatatátila cura mi alma, curame.
[01:27:02] Speaker C: ¿Por qué te pido que me cures?
[01:27:03] Speaker B: Porque he pecado. ¿A ver, está bien dicho?
[01:27:07] Speaker C: Cúrame porque fui un pecador.
[01:27:12] Speaker B: Porque soy bueno. No se entiende.
[01:27:18] Speaker C: Otro lugar dice de tal acta la aboní.
Perdona mi pecado porque te pido que lo perdones, quirrabu, porque son muchísimos, por eso perdóname.
[01:27:28] Speaker B: Al revés, el que hizo una poquita.
[01:27:31] Speaker C: Perdónala porque muchísimos descarados.
[01:27:37] Speaker B: No se entiende esto. Escuché un ejemplo de mi papá, xiejie, me encantó, me fascinó. Y con esto yo personalmente voy a pasar tipur con eso. Esto es lo que le voy a decir a Shen ante el jefe autorán la hora de medir esto lo escuché de mi papá de forma así dice que una vez había un jajama a la hora del calm libre, estaba diciendo lo mismo.
Dijo Jacob en lea el otro nombre Ÿousand.
[01:28:41] Speaker C: Yo me estoy pidiendo por después de la estoy pidiendo que se cure.
[01:28:45] Speaker B: De Cristo Jesús para que me pare rehanashi, cura me porque te debo mucho y si me matas no te voy a poder pagar.
Mejor pedimos a Binum, al que no borra nuestros documentos por pagar. Cada pecado que hacemos, un documento por pagar. Cada lashona da es un documentazo por pagar. Cada lechanut, cada tarea, cada vista volteada de las mujeres, cada cosa de que son documentos por pagar. No podemos pagar una cuenta muy grande, pero le digo a Dios vamos a renegociar la deuda.
Nada más una cosa te digo, seguro enfermo no te lo puedes pagar.
[01:29:35] Speaker C: No puedo trabajar, cúrame.
Por ejemplo, si tienes un cliente que te debe y sabes que de verdad.
[01:29:42] Speaker B: No se puede pagar y se debe.
[01:29:43] Speaker C: Mucha lana, lo metes al bote, eres.
[01:29:45] Speaker B: Un idiota.
[01:29:48] Speaker C: Un inteligente que hace a.
[01:29:50] Speaker B: Ver cómo están tus cuentas, vamos a pagar con este producto, tómate oportunidad, a.
[01:29:56] Speaker C: Ver, parte te llevas a comer y parte me pagas y así vamos a.
No es el sistema, así es lo.
[01:30:05] Speaker B: Que le dijo la vida a Shem.
[01:30:06] Speaker C: De tal hasta la boni kirabu, déjame pasar Kipur porque te debo mucho y si te me llevas no te voy a poder pagar con estos fierros, con lo que empezó la conferencia que dijo.
[01:30:18] Speaker B: Hashem, porque los quiero, les cobro hasta el último centavo y para cobrar 120. Es un sistema Hashem, así lo dijimos en el act de Roshaná cuando abrimos el ejal, veanlo ahí en el shen, todo en español está traducido muy bien, dice de altisagenum y naolama de codens de manenu, no nos lleves de este mundo antes de tiempo, de Tarija menus notenu, alarga nuestros años para que, así.
[01:30:49] Speaker C: Dice Beofrense nujamin, para que podamos reparar nuestra alma. Uno que vive muchos años tiene más chances de ir pagando, de ir purificando.
[01:31:01] Speaker B: De ir puliendo, porque si me lleva.
[01:31:02] Speaker C: Joven no me da bastante. Dame chance, dame chance.
[01:31:06] Speaker B: Boreolam que dijo no estoy, esto no se llama hablar fuerte contra shem. ¿Qué dijo la vida? Meleje en otro salmo, mabeza, ver a.
[01:31:15] Speaker C: Mí en el aromin hashem mabeza que ganas si me matas beritíes y me voy a la tumba. Ayodhafar, en la tumba se va a resolver algo, el polvo te va a poder agradecer.
[01:31:26] Speaker B: Ay, allí la mi ceja se me hace enrojonero, ÿousand.
[01:31:29] Speaker C: ¿Ay su parva que ever has deja en una tejada abadón en la tumba puede alguien alabate, puede alguien hacer teshuvá? ¿Vivos podemos hacer teshuvá? Ya no se puede. Por favor dame vida, dame salud para poder pagarte.
[01:31:42] Speaker B: Refana psiquis, cúrame porque pequé, porque te debo mucho, te pido vida y salud para pagarte. Lo que quiero es pagarte, que eres sincero en tu pensamiento y vas con el bebid, va y abor y con la idea de que quieres vida para pagar. Vamos a renegociar la deuda y adelante, toma mercancía. ¿Cuál es la mercancía que nos da Shen? Hay un Tobin.
[01:32:09] Speaker C: Que viene como balance.
[01:32:11] Speaker B: Me pagaste a cuenta de poder encontrar la estrategia para romper todas las piedras y que este sea el mejor año, Ÿousand, de los mejores también que me.